英语翻译急用急用!````※

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 09:51:17
英语翻译急用急用!````※

英语翻译急用急用!````※
英语翻译
急用急用!````※

英语翻译急用急用!````※
春秋时期,有一个人名叫伯牙,随成连先生学古琴.他掌握了各种演奏技巧,但是老师感到他演奏时,常常是理解不深,单纯地把音符奏出来而已,少了点神韵,不能引起欣赏者的共鸣.老师想把他培养成一位真正的艺术家,有一天,成连先生对伯牙说:“我的老师方子春,居住在东海,他能传授培养人情趣的方法.我带你前去,让他给你讲讲,能够大大提高你的艺术水平.”于是师徒两人备了干粮,驾船出发.到了东海蓬莱山后,成连先生对伯牙说:“你留在这里练琴,我去寻师父.”说罢,就摇船渐渐远离.
过了十天,成连先生还没回来.伯牙在岛上等得心焦,每天调琴之余,举目四眺.他面对浩瀚的大海,倾听澎湃的涛声.远望山林,郁郁葱葱,深远莫测,不时传来群鸟啁啾飞扑的声响.这些各有妙趣、音响奇特不一的景象,使他不觉心旷神怡,浮想翩翩,感到自己的情趣高尚了许多.伯牙产生了创作激情,要把自己的感受谱成音乐,于是他架起琴,把满腔激情倾注到琴弦上,一气呵成,谱写了一曲《高山流水》.
没多久,成连先生摇船而返,听了他感情真切的演奏,高兴地说:“现在你已经是天下最出色的琴师了,你回去吧!”伯牙恍然大悟,原来这涛声鸟语就是最好的老师.此后,伯牙不断积累生活和艺术体会,终于成了天下操琴的高手.

原文——
伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。伯牙绝弦
伯牙绝弦:绝,断绝。伯牙因为子期死了,就把琴摔碎,再也不弹琴。比喻知己丧亡后,弃绝某种专长爱好,表示悼念。
翻译:俞伯牙擅长弹琴,钟子期擅长听琴.伯牙弹琴...

全部展开

原文——
伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。伯牙绝弦
伯牙绝弦:绝,断绝。伯牙因为子期死了,就把琴摔碎,再也不弹琴。比喻知己丧亡后,弃绝某种专长爱好,表示悼念。
翻译:俞伯牙擅长弹琴,钟子期擅长听琴.伯牙弹琴时,心里想到高山,钟子期听了,赞叹到:”好啊!我仿佛看见了巍峨的泰山屹立在我面前!”伯牙心里想流水,钟子期就说:”好啊!水势浩荡的样子像江河!”不管伯牙心里想表现什么,钟子期都能准确的道出他的心意.钟子期死后,伯牙觉得世上再难找到听得懂他琴声的人了,于是他把心爱的琴摔碎,终身不弹琴了。
写作目的:
伯牙绝弦:绝,断绝。伯牙因为子期死了,就把琴摔碎,再也不弹琴。比喻知己丧亡后,弃绝某种专长爱好,表示悼念。

收起

您好
以下是伯牙绝弦意思的链接
http://baike.baidu.com/view/623910.html?wtp=tt
回答完毕
:)祝您愉快

zhu