谁《子路曾皙冉有公西华侍坐》译文?急用,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 21:23:38
谁《子路曾皙冉有公西华侍坐》译文?急用,

谁《子路曾皙冉有公西华侍坐》译文?急用,
谁《子路曾皙冉有公西华侍坐》译文?急用,

谁《子路曾皙冉有公西华侍坐》译文?急用,
子路、曾晳、冉有、公西华陪(孔子)坐着.孔子说:“不要因为我年纪比你们大一点,就不敢讲了.(你们)平时常说:‘没有人了解我呀!’假如有人了解你们,那么(你们)打算怎么做呢?”
子路急忙回答说:“一个拥有一千辆兵车的国家,夹在大国之间,加上外国军队的侵犯,接着又遇上饥荒;如果让我治理这个国家,等到三年功夫,就可以使人人勇敢善战,而且还懂得做人的道理.”
孔子听了,微微一笑.
“冉求,你怎么样?”
(冉求)回答说:“一个纵横各六七十里或五六十里的国家,如果让我去治理,等到三年,就可以使老百姓富足起来.至于修明礼乐,那就只有等待贤人君子了.”
“公西赤,你怎么样?”
(公西赤)回答说:“我不敢说能做到什么,只是愿意学习.宗庙祭祀的工作,或者是诸侯会盟,朝见天子,我愿意穿着礼服,戴着礼帽,做一个小小的赞礼人.”
“曾点,你怎么样?”
(曾点)弹瑟的声音渐渐稀疏下来,铿的一声,放下瑟直起身来,回答说:“我和他们三人的才能不一样呀!”
孔子说:“那有什么关系呢?不过是各自谈谈自己的志向!”
(曾点)说:“暮春时节(天气和暖),春天的衣服已经穿着了.(我和)五六位成年人,六七个少年,到沂河里洗澡,在舞雩台上吹吹风,唱着歌走回家.”
孔子长叹一声说:“我是赞成曾点的想法呀!”
子路、冉有、公西华都出去了,曾晳最后走.曾晳问(孔子):“他们三个人的话怎么样?”
孔子说:“也不过是各自谈谈自己的志向罢了!”
(曾晳)说:“你为什么笑仲由呢?”
(孔子)说:“治理国家要讲理让,可他的话却一点不谦让,所以笑他.难道冉求所讲的就不是国家吗?怎见得纵横六七十里或五六十里的地方就不是国家呢?难道公西赤所讲的不是国家吗?宗庙祭祀和诸侯会同之事,不是诸侯的大事又是什么呢?如果公西华只能给诸侯做一个小的赞礼人,那谁能来做大的赞礼呢?”
不知道能帮到LZ吗

谁《子路曾皙冉有公西华侍坐》译文?急用, 子路曾皙冉有公西华侍坐(要他的译文)要讲解要讲解 《子路、冉有、公西华侍坐》译文 子路曾皙冉有公西华侍坐的翻译 子路曾皙冉有公西华侍坐.全文翻译 子路.曾皙.冉有.公西华侍坐的译文庖丁解牛的译文 《子路、冉有、公西华侍坐》译文我要译文! 谁知道《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》的词类活用,急用! 子路、曾皙、冉有、公西华待坐译文有没有这篇文章《子路、曾皙、冉有、公西华待坐》的译文谢谢 根据《子路曾皙冉有公西华侍坐》中孔子的言行给你怎样的感受,联系教育现状 子路曾皙冉有公西华侍坐 的词类活用及特殊句型同上! 在《子路曾皙冉有公西华侍坐》文章中,孔子赞同谁的观点,为什么?请从孔子儒家的思想方面回答 子路 曾哲 冉有公西华侍坐《论语》 原文 《论语·先进·子路冉有公西华侍坐》中的成语 子路冉有公西华侍坐 四人的性格特征 《子路,曾皙,冉有,公西华侍坐》孔子对冉有,公西华的态度 论语 子路曾皙冉有公西华侍坐第一段逐字怎么翻?子路、曾晳、冉有、公西华侍坐.子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也.居则曰:‘不吾知也!’如或知尔,则何以哉?” 《子路曾皙冉有公西华侍坐》中的“喟然叹曰”与“吾与点也”是否矛盾?这反映了孔子怎样的心态和思想?