庄子 翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/27 17:10:29
庄子 翻译

庄子 翻译
庄子 翻译

庄子 翻译
人世间
【题解】
《人间世》的中心是讨论处世之道,既表述了庄子所主张的处人与自处的人生态度,也揭示出庄子处世的哲学观点.
【译文】
颜回拜见老师仲尼,请求同意他出远门.孔子说:“到哪里去呢?”颜回回答:“打算去卫国.”孔子说:“去卫国干什么呢?”颜回说:“我听说卫国的国君,他正年轻,办事专断;轻率地处理政事,却看不到自己的过失;轻率地役使百姓使人民大量死亡,死人遍及全国不可称数,就像大泽中的草芥一样,百姓都失去了可以归往的地方.我曾听老师说:‘治理得好的国家可以离开它.治理得不好的国家却要去到那里,就好像医生门前病人多一样’.我希望根据先生的这些教诲思考治理卫国的办法,卫国也许还可以逐步恢复元气吧!”
孔子说:“嘻!你恐怕去到卫国就会遭到杀害啊!推行大道是不宜掺杂的,杂乱了就会事绪繁多,事绪繁多就会心生扰乱,心生扰乱就会产生忧患,忧患多了也就自身难保,更何况拯救国家.古时候道德修养高尚的至人,总是先使自己日臻成熟方才去扶助他人.如今在自己的道德修养方面还没有什么建树,哪里还有什么工夫到暴君那里去推行大道!
.