阿甘正传经典台词意思Life was like a box of chocolates, you never know what you’re gonna get生活就像一盒巧克力,你永远也不知道你会得到什么?真是这样翻译么?如果是的话,难道巧克力盒子里面不是巧克

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 00:04:42
阿甘正传经典台词意思Life was like a box of chocolates, you never know what you’re gonna get生活就像一盒巧克力,你永远也不知道你会得到什么?真是这样翻译么?如果是的话,难道巧克力盒子里面不是巧克

阿甘正传经典台词意思Life was like a box of chocolates, you never know what you’re gonna get生活就像一盒巧克力,你永远也不知道你会得到什么?真是这样翻译么?如果是的话,难道巧克力盒子里面不是巧克
阿甘正传经典台词意思
Life was like a box of chocolates, you never know what you’re gonna get
生活就像一盒巧克力,你永远也不知道你会得到什么?
真是这样翻译么?如果是的话,难道巧克力盒子里面不是巧克力还会是什么?还是说的是另外的意思?

阿甘正传经典台词意思Life was like a box of chocolates, you never know what you’re gonna get生活就像一盒巧克力,你永远也不知道你会得到什么?真是这样翻译么?如果是的话,难道巧克力盒子里面不是巧克
外国巧克力有有不同的包装和口味形状和颜色,以前没有标志.十二快或二十四块,每个都只能拆开放在嘴里,品尝了之后才知道个中滋味.
味道不同啊 . 生活不可预测

电影《阿甘正传》中的经典台词? 阿甘正传中经典台词 阿甘正传经典台词意思Life was like a box of chocolates, you never know what you’re gonna get生活就像一盒巧克力,你永远也不知道你会得到什么?真是这样翻译么?如果是的话,难道巧克力盒子里面不是巧克 Life was like a box of chocolate 阿甘正传这句经典台词was 和 like 怎么两个谓语动词?估计是我语法太烂 ,能否分析下这个句子成分 结构 阿甘正传里面有一句life was like a box of chocolates~为什么用was呀? 电影《阿甘正传》里的这句台词什么意思“Mama always said life was .“Mama always said life was like a box of chocolates.You never know what you're gonna get” Forrest Gump 阿甘正传的几段经典台词,亲们 罗马假日和阿甘正传的英文经典台词各要10句最好中英文都有~ 阿甘正传 里面的经典台词,(妈妈说生活就像…… )是什么?请中英翻译一下 l have a life dear什么意思 l wanna new life 中文意思? 《阿甘正传》经典台词就是刚开篇的那句,有只羽毛飞上飞下,伴随这个画面说的那句中英都要 Have you,my life was perfect什么意思 阿甘正传经典台词关于阿甘正传是不是有这么一段话,具体不记得了:有什么”当我三十四十岁什么的,还有仰望天空等等”总之记不起来了,谁知道能不能帮我下下来啊, 弱弱的问《阿甘正传》中life was like.中的语法问题影片中有句台词是My momma always said life was like a box of chocolates.You never know what you're gonna get.这个句子中like为什么用原形,而不用动词ING形式?虽然 阿甘正传的经典台词对电影的成功有什么作用最近在写学年论文 苦于自己定了一个太过学术的题目 完成不了 我写的是阿甘正传经典台词的修辞 前面写的差不多了 只剩最后一部分 就是这些 He was always kissing and touching her and her sisters.的意思是:他经常抚摸和亲抚她们几个姐妹.出自电影《阿甘正传》中阿甘的叙述.请问:这句话为什么是过去进行时?而不是一般过去时? l ll be right there有哪些意思?有没有 我在那等着你的意思?那么l'll be right 我记得看到过一个意思是我在这里等你额 不是我看的是阿甘正传 里面有句话是 l'll be right here when you come back.