能帮我翻译一下王安石的《北陂杏花》?只要翻译就行,谢谢!一陂春水绕花身,花影妖娆各占春. 纵被春风吹作雪,绝胜南陌碾成尘.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 11:33:11
能帮我翻译一下王安石的《北陂杏花》?只要翻译就行,谢谢!一陂春水绕花身,花影妖娆各占春. 纵被春风吹作雪,绝胜南陌碾成尘.

能帮我翻译一下王安石的《北陂杏花》?只要翻译就行,谢谢!一陂春水绕花身,花影妖娆各占春. 纵被春风吹作雪,绝胜南陌碾成尘.
能帮我翻译一下王安石的《北陂杏花》?只要翻译就行,谢谢!
一陂春水绕花身,花影妖娆各占春.
纵被春风吹作雪,绝胜南陌碾成尘.

能帮我翻译一下王安石的《北陂杏花》?只要翻译就行,谢谢!一陂春水绕花身,花影妖娆各占春. 纵被春风吹作雪,绝胜南陌碾成尘.
一陂春水绕花身,池塘的春水环绕着杏花,
花影妖娆各占春.花朵争奇斗艳春色满园.
纵被春风吹作雪,即使像雪样被春风吹落,
绝胜南陌碾成尘.也胜过南阳杏花碾为尘.
拂云豪逸之气 屏荡老健之节——王安石《北陂杏花》欣赏
一陂春水绕花身,花影妖娆各占春.
纵被东风吹作雪,绝胜南陌碾成尘.
这首绝句写于王安石贬居江宁(今南京)之后,可以说是他晚年心境的写照.
一、二句写景状物,描绘杏花临水照影之娇媚.首句点明杏花所处地理位置.“陂”,此处是指池塘.一池碧绿的春水环绕着杏树,预示着勃发的生机.“绕”字用得精巧,既写陂水曲折蜿蜒之流势,又写水花之相依相亲.王安石爱用“绕”字摹写山形水势,如他《江上》一诗中说:“青山缭绕疑无路,忽见千帆隐映来”;在《书湖阴先生壁》(其一)中写到:“一水护田将绿绕,两山排闼送青来”;又在《钟山即事》中说“涧水无声绕竹流”,无一不给人以清婉、柔媚、幽静之感.
次句从花与影两个方面写杏花的绰约风姿.满树繁花竞相开放,满池花影摇曳迷离.“妖娆”二字本用于写人,这里移用于杏花,展现了杏花争奇斗妍的照人光彩.一个“各”字,表明在诗人眼中,花与影一样地美艳、多情,一样令人流连忘返、沉迷自失.宋人许顗《彦周诗话》曰:“荆公爱看水中影,此亦性所好,如‘秋水泻明河,迢迢藕花底’,又《桃花诗》云:‘晴沟涨春渌周遭,俯视红影移鱼舠’,皆观其影.”王安石写花善于从本体和投影两方面着手,如此刻画,虚实相生:一方面使景物更具立体的美,另一方面也透露出诗人的审美趣味,即对虚静恬淡之美的情有独钟.
三四句议论抒情,褒扬北陂杏花品性之美.这两句对偶精工,诚如陈衍《宋诗精华录》云:“荆公绝句,多对语甚工者,似是作律诗未就化成截句(绝句)”,这两句托物言志,耐人玩味.“东风吹作雪”,这一笔淋漓地描绘出风吹杏树,落英缤纷,似漫天飞雪,而随波逐流的凄美景象,比喻生动,浮想联翩.即便是东风轻拂,娇媚的花儿也不堪吹折,她凋谢了,零落了,这本是让人黯然神伤的.但诗人却偏说它胜过南陌杏花,矜持与自足之意溢于言表.这一对比启人深思:“南陌”在此诗中与“北陂”相对立,这两个背景意象包含着一种空间的隐喻.若说清幽静谧的“北陂”是远离浮世喧嚣的隐逸之所,则“南陌”正是熙来攘往、物欲横陈的名利之场.“南陌”繁华,“北陂”僻静;“南陌”热闹,“北陂”空寂;北陂杏花即使零落了,尚可在一泓清波中保持素洁;而南陌的杏花要么历尽亵玩、任人攀折;要么凋零路面、任人践踏,碾成尘土,满身污秽.若说这南陌杏花是邀功请赏、党同伐异的得势权臣的影射,则北陂杏花是诗人刚强耿介、孤芳自赏的自我人格的象征.王安石从熙宁三年到九年,两次拜相,又两次罢相,最后退居江宁,寄情于半山.罢相之后,他虽被迫退出政治舞台,但仍然坚持自己原有的改革信念与立场,积极倡言“天命不足畏,人言不足恤,祖宗之法不足守”.一“纵”,一“绝”,呼应紧密,激浊扬清,掷地有声地表明自己的政治立场与人生操守.
全诗融情于景,寄意于物,辞浅而味永.吴之振《宋诗钞·临川集钞》说“安石遣情世外,其悲壮即寓闲淡中”.“江有蛟龙山虎豹,清光虽在不堪行”(王安石《咏月》),诗人隐退江宁之后,他当初创立的善政美法屡遭保守派反对、阻挠,已日渐式微,难免郁愤慨叹.此诗表面上显得冲旷萧散,实则健朗豪逸,可谓“丰肌健骨”.

池塘的春水环绕着杏花,
花朵争奇斗艳春色满园。
即使像雪样被春风吹落,
也胜过南阳杏花碾为尘。