英语翻译我的翻译真是弱到爆…各路高人帮帮我吧…a new food policy study predicts slowing progress against child's malnutrition over the next 20 years unless governments take more aggressive action.说明一下句子结构…主

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 21:59:45
英语翻译我的翻译真是弱到爆…各路高人帮帮我吧…a new food policy study predicts slowing progress against child's malnutrition over the next 20 years unless governments take more aggressive action.说明一下句子结构…主

英语翻译我的翻译真是弱到爆…各路高人帮帮我吧…a new food policy study predicts slowing progress against child's malnutrition over the next 20 years unless governments take more aggressive action.说明一下句子结构…主
英语翻译
我的翻译真是弱到爆…各路高人帮帮我吧…
a new food policy study predicts slowing progress against child's malnutrition over the next 20 years unless governments take more aggressive action.
说明一下句子结构…主谓宾,其余都做什么成分…
可能会追问 请留意,

英语翻译我的翻译真是弱到爆…各路高人帮帮我吧…a new food policy study predicts slowing progress against child's malnutrition over the next 20 years unless governments take more aggressive action.说明一下句子结构…主
一项针对食品政策的研究预测:未来20年内,消除儿童营养不良的进程将逐渐放缓,为避免此风险,需要政府强有力的干预.
主语a new food policy study,一项新的并且是关于food policy食品政策、粮食政策的研究
谓语predicts ,得出预测的意思,或者翻成揭示,
宾语 slowing progress against child's malnutrition over the next 20 years
slowing是slow动词的现在分词,表示放慢的动态过程.progress进程,是against对抗儿童饥饿,对抗儿童营养不良的计划.over the next 20 years,未来20年,over表示无一例外的意思,这20年每一年都会如此,所以over此处的作用就是把这二十年看做一个整体
unless governments take more aggressive action.这个好理解,除非政府采取更有侵略性的,更主动的行动,所以翻译成强有力的政府干预.
food policy 各国政府的粮食政策,食品政策.可能涉及发达国家如美国,向非洲穷国提供粮食援助方面的内容