英语翻译有人能翻译下这首歌么?中文~

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 12:16:16
英语翻译有人能翻译下这首歌么?中文~

英语翻译有人能翻译下这首歌么?中文~
英语翻译
有人能翻译下这首歌么?中文~

英语翻译有人能翻译下这首歌么?中文~
歌词&罗马音:
  夺(うば)われたのは
  u ba wa re ta no ha
  この瞳(ひとみ)だけじゃない
  ko no hi to mi da ke jia na i
  危険(きけん)な纯粋(じゅんすい)さ
  ki ken na jyun sui sa
  ボクでさえ持(も)て余(あま)していた
  bo ku de sa e mo te a ma shi te i ta
  时间(じかん)と狂気(こころ)だけになって
  ji kan to ko ko ro da ke ni na (a) te
  いつしか迷(まよ)い込(こ)むMAZE
  i tsu shi ka ma yo i ko mu mei ze
  キミを呼(よ)ぶ声(こえ)は
  ki mi o yo bu ko e wa
  爱(いと)しさあふれるほど
  i to shi sa a fu re ru ho do
  悲(かな)しく响(ひび)くよ
  ka na shi ku hi bi ku yo
  I'm prisoner in paradise
  ai fi zu na in fa a tai su
  ボクの暗(やみ)に突(つ)き刺(さ)さったキミは
  bo ku no ya mi ni tsu ki sa sa ta ki mi ha
  I'm prisoner in paradise
  ai fi zu na in fa a tai su
  永远(えいえん)に 抜(ぬ)けない光棘(とげ)
  e i en ni nu ke na i to ge
  残酷(ざんこく)なほど美(うつく)しい爱(あい)に
  zan ko ku na ho do u tsu ku shi a i ni
  闭(と)じ込(こ)められてしまったよ
  to ji ko me ra re te shi ma ta yo
  抱(だ)きしめるたび
  da ki shi me ru ta bi
  无伤(むきず)ではいられない
  mu ki zu de wa i ra re na i
  その指先(ゆびさき)はまるで
  so no yu bi sa ki wa ma ru de
  氷(こおり)のように ah 冷(つめ)たくて
  ko o ri no yo u ni ah tsu me ta ku te
  頬(ほお)を伝(つた)う温(あたた)かい雫(しずく)
  ho o o tsu ta u a ta ta ka i shi zu ku
  ボクから自由(じゆう)を夺(うば)う
  bo ku ka ra ji yu u o u ba u
  天国(てんごく)や地狱(じごく)
  ten go ku ya ji go ku
  今(いま)さら居场所(いばしょ)なんか
  i ma sa ra i ba shyo na n ka
  求(もと)めてないよな
  mo to me te na i yo na
  I'm prisoner in paradise
  ai fi zu na in fa a tai su
  ボクの嘘(うそ)を真(まこと)にするキミは
  bo ku no u so o ma ko to ni su ru ki mi wa
  I'm prisoner in paradise
  ai fi zu na in fa a tai su
  永远(えいえん)に 醒(さ)めない呪缚(ゆめ)
  e i en ni sa me na i yu me
  无意味(むいみ)な锁(くさり) 禁(きん)じられた欲望(ふかみ)に
  mu i mi na ku sa ri kin ji ra re ta fu ka mi ni
  どこまで落(お)ちてゆけばいい?
  do ko ma de o chi te yu ke ba i i?
  I'm prisoner in paradise
  ai fi zu na in fa a tai su
  ボクの暗(やみ)に突(つ)き刺(さ)さったキミは
  bo ku no ya mi ni tsu ki sa sa tsu ta ki mi wa
  I'm prisoner in paradise
  ai fi zu na in fa a tai su
  永远(えいえん)に 抜(ぬ)けない光棘(とげ)
  e i en ni nu ke na i to ge
  残酷(ざんこく)なほど美(うつく)しい爱(あい)に
  zan ko ku na ho do u tsu ku shi a i ni
  ボクの命(いのち)を捧(ささ)げるよ
  bo ku no i no chi o sa sa ge ru yo
  汉语歌词:
  被夺去的 不仅仅是那双眼
  连我都无法应对那 危险的纯粹
  只化为时间和狂气 不知不觉闯入maze
  你的叫喊声 越是洋溢爱 越是悲哀地响著
  I'm prisoner in paradise
  你刺透了我
  I'm prisoner in paradise
  永远无法拔出地荆棘
  被残酷美丽的爱关起来了
  抱你的时候 不需要完整无缺
  那指尖简直想冰一样 ah 冷血地
  顺著脸颊流下的水滴 夺走了我的自由
  天国 地狱 如今根本就不用寻求
  我的所在之地
  I'm prisoner in paradise
  你将我的谎言变成真实
  I'm prisoner in paradise
  永远地冷血的梦
  无意义的锁 被禁止的欲望
  要落到哪里去才好呢?
  I'm prisoner in paradise
  你刺透了我
  I'm prisoner in paradise
  永远无法拔出地荆棘
  残酷美丽的爱 奉献著我的命