扬州郭猫儿 1.翻译字词1.挟 2.俄 3.薄技 4.历历不爽2.文中共写了几种声音?3.从中我们可得知叩击表演者过猫儿的表演口机主要内容是什么?4.翻译“群鸡乱鸣,其声之种种各别.”

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 14:08:27
扬州郭猫儿 1.翻译字词1.挟 2.俄 3.薄技 4.历历不爽2.文中共写了几种声音?3.从中我们可得知叩击表演者过猫儿的表演口机主要内容是什么?4.翻译“群鸡乱鸣,其声之种种各别.”

扬州郭猫儿 1.翻译字词1.挟 2.俄 3.薄技 4.历历不爽2.文中共写了几种声音?3.从中我们可得知叩击表演者过猫儿的表演口机主要内容是什么?4.翻译“群鸡乱鸣,其声之种种各别.”
扬州郭猫儿
1.翻译字词
1.挟 2.俄 3.薄技 4.历历不爽
2.文中共写了几种声音?
3.从中我们可得知叩击表演者过猫儿的表演口机主要内容是什么?
4.翻译“群鸡乱鸣,其声之种种各别.”

扬州郭猫儿 1.翻译字词1.挟 2.俄 3.薄技 4.历历不爽2.文中共写了几种声音?3.从中我们可得知叩击表演者过猫儿的表演口机主要内容是什么?4.翻译“群鸡乱鸣,其声之种种各别.”
挟:邀请,偕同.
薄技:郭对自己技艺的自谦,鄙薄的技艺,小技,这是一种谦卑的说法.
俄:一霎时、突然(义同俄尔“俄尔百千人大呼”)
历历不爽:清清楚楚,没有一处不像的.爽,意思同“爽约”中的爽义,违背的意思.
口技表演者模仿的声音有10种声音分别是:
群鸡乱鸣,群猪争食声,吃食声,父烧汤声,进火倾水声,磨刀声,杀猪声,出血声,浔剥声,卖肉数钱声
口技表演的主要内容:
杀猪卖肉
少之,群鸡乱鸣,其声之种种各别.
过了一会儿(同《口技》中“少顷”),很多只鸡(被惊吓得)乱叫,种种不同的声音各有各的特点.

挟:邀请,偕同。
薄技:郭对自己技艺的自谦,鄙薄的技艺,小技,这是一种谦卑的说法.
俄:一霎时、突然(义同俄尔“俄尔百千人大呼”)
历历不爽:清清楚楚,没有一处不像的。爽,意思同“爽约”中的爽义,违背的意思。

口技表演者模仿的声音有10种声音分别是:
群鸡乱鸣,群猪争食声,吃食声,父烧汤声,进火倾水声,磨刀声,杀猪声,出血声,...

全部展开

挟:邀请,偕同。
薄技:郭对自己技艺的自谦,鄙薄的技艺,小技,这是一种谦卑的说法.
俄:一霎时、突然(义同俄尔“俄尔百千人大呼”)
历历不爽:清清楚楚,没有一处不像的。爽,意思同“爽约”中的爽义,违背的意思。

口技表演者模仿的声音有10种声音分别是:
群鸡乱鸣,群猪争食声,吃食声,父烧汤声,进火倾水声,磨刀声,杀猪声,出血声,浔剥声,卖肉数钱声
口技表演的主要内容:
杀猪卖肉
少之,群鸡乱鸣,其声之种种各别.
过了一会儿(同《口技》中“少顷”),很多只鸡(被惊吓得)乱叫,种种不同的声音各有各的特点。

收起

挟:邀请,偕同。
薄技:郭对自己技艺的自谦,鄙薄的技艺,小技,这是一种谦卑的说法.
俄:一霎时、突然(义同俄尔“俄尔百千人大呼”)
历历不爽:清清楚楚,没有一处不像的。爽,意思同“爽约”中的爽义,违背的意思。

口技表演者模仿的声音有10种声音分别是:
群鸡乱鸣,群猪争食声,吃食声,父烧汤声,进火倾水声,磨刀声,杀猪声,出血声,...

全部展开

挟:邀请,偕同。
薄技:郭对自己技艺的自谦,鄙薄的技艺,小技,这是一种谦卑的说法.
俄:一霎时、突然(义同俄尔“俄尔百千人大呼”)
历历不爽:清清楚楚,没有一处不像的。爽,意思同“爽约”中的爽义,违背的意思。

口技表演者模仿的声音有10种声音分别是:
群鸡乱鸣,群猪争食声,吃食声,父烧汤声,进火倾水声,磨刀声,杀猪声,出血声,浔剥声,卖肉数钱声
口技表演的主要内容:
杀猪卖肉
少之,群鸡乱鸣,其声之种种各别.
过了一会儿(同《口技》中“少顷”),很多只鸡(被惊吓得)乱叫,种种不同的声音各有各的特点。

收起

哥哥广告古古怪怪古古怪怪古古怪怪

挟:邀请,偕同。
薄技:郭对自己技艺的自谦,鄙薄的技艺,小技,这是一种谦卑的说法.
俄:一霎时、突然(义同俄尔“俄尔百千人大呼”)
历历不爽:清清楚楚,没有一处不像的。爽,意思同“爽约”中的爽义,违背的意思。

口技表演者模仿的声音有10种声音分别是:
群鸡乱鸣,群猪争食声,吃食声,父烧汤声,进火倾水声,磨刀声,杀猪声,出血声,...

全部展开

挟:邀请,偕同。
薄技:郭对自己技艺的自谦,鄙薄的技艺,小技,这是一种谦卑的说法.
俄:一霎时、突然(义同俄尔“俄尔百千人大呼”)
历历不爽:清清楚楚,没有一处不像的。爽,意思同“爽约”中的爽义,违背的意思。

口技表演者模仿的声音有10种声音分别是:
群鸡乱鸣,群猪争食声,吃食声,父烧汤声,进火倾水声,磨刀声,杀猪声,出血声,浔剥声,卖肉数钱声
口技表演的主要内容:
杀猪卖肉
少之,群鸡乱鸣,其声之种种各别.
过了一会儿(同《口技》中“少顷”),很多只鸡(被惊吓得)乱叫,种种不同的声音各有各的特点。
扬州有个叫郭猫儿的,擅长口技,他的儿子则精通戏术,名士、乡绅都很喜欢与之交往。我(《虞初续志》作者郑澍若)在扬州时,某次参加一场宴会,郭猫儿也应邀出席。酒过三巡,一位朋友偕同郭猫儿站起来,请主人允许略献薄技以助兴,主人爽快地答应了。 郭猫儿於是在宴席右侧摆设围屏数扇,不置灯烛,坐於屏后,主客也安静下来,等著表演开始。
过了一会儿(同《口技》中“少顷”),很多只鸡(被惊吓得)乱叫,种种不同的声音各有各的特点。
接著,少者之父过来敲门说:「天快亮了,还不起来杀猪去卖!」原来少者乃屠夫。少者挣扎著起身后,到猪圈里喂猪。只听群猪吃食、嚼食、争食之声,其父烧水、进火、倒水声,此起彼落。没多久,少者捆来一头猪,那猪被绑时的嘶叫声,少者磨刀、杀猪声,猪被杀、出血声,烫猪退毛声,都历历在耳,十分逼真。最后,做父亲的对少者说:「天已大亮,可以拿去卖了。」不一会,即听见肉上砧板声,有买猪头、猪内脏、猪肉的,也有讨价还价声、买卖双方数钱声。
正当热闹滚滚时,突然「啪!」地一声,四座俱寂,表演结束,郭猫儿也从屏风后面走出。
庚申:清康熙19年,公元1680年.
挟:邀请,偕同。
比:及至。
寓:住所。
置:设置。
饲:喂养,喂食。
浔(xún):褪毛的声音。
砉(huā):拟声词,哗的一声。
藻技:郭对自己技艺的自谦,鄙薄的技艺,小技,这是一种谦卑的说法.
俄:一霎时、突然(义同俄尔“俄尔百千人大呼”)
历历不爽:清清楚楚,没有一处不像的。爽,意思同“爽约”中的爽义,违背的意思。
少之,群鸡乱鸣,其声之种种各别.
过了一会儿(同《口技》中“少顷”),很多只鸡(被惊吓得)乱叫,种种不同的声音各有各的特点。
闻肉上案声,即闻有卖肉数钱声.
听到把肉放到桌案上的声音(后),接着双听到了卖了肉后数钱的声音。
主要内容:某次参加一场宴会,郭猫儿也应邀出席,表演了精彩的口技。
挟:偕同
扬州有个叫郭猫儿的,擅长口技,他的儿子则精通戏术,名士、乡绅都很喜欢与之交往。我(《虞初续志》作者郑澍若)在扬州时,某次参加一场宴会,郭猫儿也应邀出席。酒过三巡,一位朋友偕同郭猫儿站起来,请主人允许略献薄技以助兴,主人爽快地答应了。 郭猫儿於是在宴席右侧摆设围屏数扇,不置灯烛,坐於屏后,主客也安静下来,等著表演开始。
过了一会儿(同《口技》中“少顷”),很多只鸡(被惊吓得)乱叫,种种不同的声音各有各的特点。
接著,少者之父过来敲门说:「天快亮了,还不起来杀猪去卖!」原来少者乃屠夫。少者挣扎著起身后,到猪圈里喂猪。只听群猪吃食、嚼食、争食之声,其父烧水、进火、倒水声,此起彼落。没多久,少者捆来一头猪,那猪被绑时的嘶叫声,少者磨刀、杀猪声,猪被杀、出血声,烫猪退毛声,都历历在耳,十分逼真。最后,做父亲的对少者说:「天已大亮,可以拿去卖了。」不一会,即听见肉上砧板声,有买猪头、猪内脏、猪肉的,也有讨价还价声、买卖双方数钱声。
正当热闹滚滚时,突然「啪!」地一声,四座俱寂,表演结束,郭猫儿也从屏风后面走出。
庚申:清康熙19年,公元1680年.
挟:邀请,偕同。
比:及至。
寓:住所。
置:设置。
饲:喂养,喂食。
浔(xún):褪毛的声音。
砉(huā):拟声词,哗的一声。
藻技:郭对自己技艺的自谦,鄙薄的技艺,小技,这是一种谦卑的说法.
俄:一霎时、突然(义同俄尔“俄尔百千人大呼”)
历历不爽:清清楚楚,没有一处不像的。爽,意思同“爽约”中的爽义,违背的意思。
少之,群鸡乱鸣,其声之种种各别.
过了一会儿(同《口技》中“少顷”),很多只鸡(被惊吓得)乱叫,种种不同的声音各有各的特点。
闻肉上案声,即闻有卖肉数钱声.
听到把肉放到桌案上的声音(后),接着双听到了卖了肉后数钱的声音。
主要内容:某次参加一场宴会,郭猫儿也应邀出席,表演了精彩的口技。
挟:偕同

收起

1.(1)邀请偕同 (2)不久 (3)小技(客气说法)(4)清楚地听,没有差错 2.群鸡乱鸣声,父呼其子并谓其子声,子饲其猪声,群猪争食声,吃食声,父烧汤声,进火倾水声,猪被缚声,杀猪声,猪被杀声,出血声,燖剥声,肉上案声,买卖数钱声,买肉声。点拨:从模拟的声音之多,表现的技艺之高;从模拟的声响之有序,表现的叙事有条理可以看出。3.杀猪卖肉 4.许多鸡乱叫,它们的声音互不相同,各有...

全部展开

1.(1)邀请偕同 (2)不久 (3)小技(客气说法)(4)清楚地听,没有差错 2.群鸡乱鸣声,父呼其子并谓其子声,子饲其猪声,群猪争食声,吃食声,父烧汤声,进火倾水声,猪被缚声,杀猪声,猪被杀声,出血声,燖剥声,肉上案声,买卖数钱声,买肉声。点拨:从模拟的声音之多,表现的技艺之高;从模拟的声响之有序,表现的叙事有条理可以看出。3.杀猪卖肉 4.许多鸡乱叫,它们的声音互不相同,各有区别。5.与课文一样,本文也记叙了一场精彩的口技表演,表现一对父子晨起喂猪、杀猪、卖肉的过程。不同的是在写法上课文运用了正面描写和侧面描写相结合的手法,本文则是正面描写为主。

收起

藻技;

挟:邀请,偕同。
薄技:郭对自己技艺的自谦,鄙薄的技艺,小技,这是一种谦卑的说法.
俄:一霎时、突然(义同俄尔“俄尔百千人大呼”)
历历不爽:清清楚楚,没有一处不像的。爽,意思同“爽约”中的爽义,违背的意思。

口技表演者模仿的声音有10种声音分别是:
群鸡乱鸣,群猪争食声,吃食声,父烧汤声,进火倾水声,磨刀声,杀猪声,出血声,...

全部展开

挟:邀请,偕同。
薄技:郭对自己技艺的自谦,鄙薄的技艺,小技,这是一种谦卑的说法.
俄:一霎时、突然(义同俄尔“俄尔百千人大呼”)
历历不爽:清清楚楚,没有一处不像的。爽,意思同“爽约”中的爽义,违背的意思。

口技表演者模仿的声音有10种声音分别是:
群鸡乱鸣,群猪争食声,吃食声,父烧汤声,进火倾水声,磨刀声,杀猪声,出血声,浔剥声,卖肉数钱声
口技表演的主要内容:
杀猪卖肉
少之,群鸡乱鸣,其声之种种各别.
过了一会儿(同《口技》中“少顷”),很多只鸡(被惊吓得)乱叫,种种不同的声音各有各的特点。

收起

挟:邀请,偕同。
薄技:郭对自己技艺的自谦,鄙薄的技艺,小技,这是一种谦卑的说法.
俄:一霎时、突然(义同俄尔“俄尔百千人大呼”)
历历不爽:清清楚楚,没有一处不像的。爽,意思同“爽约”中的爽义,违背的意思。

口技表演者模仿的声音有10种声音分别是:
群鸡乱鸣,群猪争食声,吃食声,父烧汤声,进火倾水声,磨刀声,杀猪声,出血声,...

全部展开

挟:邀请,偕同。
薄技:郭对自己技艺的自谦,鄙薄的技艺,小技,这是一种谦卑的说法.
俄:一霎时、突然(义同俄尔“俄尔百千人大呼”)
历历不爽:清清楚楚,没有一处不像的。爽,意思同“爽约”中的爽义,违背的意思。

口技表演者模仿的声音有10种声音分别是:
群鸡乱鸣,群猪争食声,吃食声,父烧汤声,进火倾水声,磨刀声,杀猪声,出血声,浔剥声,卖肉数钱声
口技表演的主要内容:
杀猪卖肉
少之,群鸡乱鸣,其声之种种各别.
过了一会儿(同《口技》中“少顷”),很多只鸡(被惊吓得)乱叫,种种不同的声音各有各的特点。

收起

扬州有个叫郭猫儿的,擅长口技,他的儿子则精通戏术,名士、乡绅都很喜欢与之交往。我(《虞初续志》作者郑澍若)在扬州时,某次参加一场宴会,郭猫儿也应邀出席。酒过三巡,一位朋友偕同郭猫儿站起来,请主人允许略献薄技以助兴,主人爽快地答应了。 郭猫儿於是在宴席右侧摆设围屏数扇,不置灯烛,坐於屏后,主客也安静下来,等著表演开始。
过了一会儿(同《口技》中“少顷”),很多只鸡(被惊吓得)乱叫,种种不同...

全部展开

扬州有个叫郭猫儿的,擅长口技,他的儿子则精通戏术,名士、乡绅都很喜欢与之交往。我(《虞初续志》作者郑澍若)在扬州时,某次参加一场宴会,郭猫儿也应邀出席。酒过三巡,一位朋友偕同郭猫儿站起来,请主人允许略献薄技以助兴,主人爽快地答应了。 郭猫儿於是在宴席右侧摆设围屏数扇,不置灯烛,坐於屏后,主客也安静下来,等著表演开始。
过了一会儿(同《口技》中“少顷”),很多只鸡(被惊吓得)乱叫,种种不同的声音各有各的特点。
接著,少者之父过来敲门说:「天快亮了,还不起来杀猪去卖!」原来少者乃屠夫。少者挣扎著起身后,到猪圈里喂猪。只听群猪吃食、嚼食、争食之声,其父烧水、进火、倒水声,此起彼落。没多久,少者捆来一头猪,那猪被绑时的嘶叫声,少者磨刀、杀猪声,猪被杀、出血声,烫猪退毛声,都历历在耳,十分逼真。最后,做父亲的对少者说:「天已大亮,可以拿去卖了。」不一会,即听见肉上砧板声,有买猪头、猪内脏、猪肉的,也有讨价还价声、买卖双方数钱声。
正当热闹滚滚时,突然「啪!」地一声,四座俱寂,表演结束,郭猫儿也从屏风后面走出。
庚申:清康熙19年,公元1680年.
挟:邀请,偕同。
比:及至。
寓:住所。
置:设置。
饲:喂养,喂食。
浔(xún):褪毛的声音。
砉(huā):拟声词,哗的一声。
藻技:郭对自己技艺的自谦,鄙薄的技艺,小技,这是一种谦卑的说法.
俄:一霎时、突然(义同俄尔“俄尔百千人大呼”)
历历不爽:清清楚楚,没有一处不像的。爽,意思同“爽约”中的爽义,违背的意思。
少之,群鸡乱鸣,其声之种种各别.
过了一会儿(同《口技》中“少顷”),很多只鸡(被惊吓得)乱叫,种种不同的声音各有各的特点。
闻肉上案声,即闻有卖肉数钱声.
听到把肉放到桌案上的声音(后),接着双听到了卖了肉后数钱的声音。
主要内容:某次参加一场宴会,郭猫儿也应邀出席,表演了精彩的口技。
挟:偕同

收起

扬州有个叫郭猫儿的,擅长口技,他的儿子则精通戏术,名士、乡绅都很喜欢与之交往。我(《虞初续志》作者郑澍若)在扬州时,某次参加一场宴会,郭猫儿也应邀出席。酒过三巡,一位朋友偕同郭猫儿站起来,请主人允许略献薄技以助兴,主人爽快地答应了。 郭猫儿於是在宴席右侧摆设围屏数扇,不置灯烛,坐於屏后,主客也安静下来,等著表演开始。
过了一会儿(同《口技》中“少顷”),很多只鸡(被惊吓得)乱叫,种种不同...

全部展开

扬州有个叫郭猫儿的,擅长口技,他的儿子则精通戏术,名士、乡绅都很喜欢与之交往。我(《虞初续志》作者郑澍若)在扬州时,某次参加一场宴会,郭猫儿也应邀出席。酒过三巡,一位朋友偕同郭猫儿站起来,请主人允许略献薄技以助兴,主人爽快地答应了。 郭猫儿於是在宴席右侧摆设围屏数扇,不置灯烛,坐於屏后,主客也安静下来,等著表演开始。
过了一会儿(同《口技》中“少顷”),很多只鸡(被惊吓得)乱叫,种种不同的声音各有各的特点。
接著,少者之父过来敲门说:「天快亮了,还不起来杀猪去卖!」原来少者乃屠夫。少者挣扎著起身后,到猪圈里喂猪。只听群猪吃食、嚼食、争食之声,其父烧水、进火、倒水声,此起彼落。没多久,少者捆来一头猪,那猪被绑时的嘶叫声,少者磨刀、杀猪声,猪被杀、出血声,烫猪退毛声,都历历在耳,十分逼真。最后,做父亲的对少者说:「天已大亮,可以拿去卖了。」不一会,即听见肉上砧板声,有买猪头、猪内脏、猪肉的,也有讨价还价声、买卖双方数钱声。
正当热闹滚滚时,突然「啪!」地一声,四座俱寂,表演结束,郭猫儿也从屏风后面走出。
庚申:清康熙19年,公元1680年.
挟:邀请,偕同。
比:及至。
寓:住所。
置:设置。
饲:喂养,喂食。
浔(xún):褪毛的声音。
砉(huā):拟声词,哗的一声。
藻技:郭对自己技艺的自谦,鄙薄的技艺,小技,这是一种谦卑的说法.
俄:一霎时、突然(义同俄尔“俄尔百千人大呼”)
历历不爽:清清楚楚,没有一处不像的。爽,意思同“爽约”中的爽义,违背的意思。
少之,群鸡乱鸣,其声之种种各别.
过了一会儿(同《口技》中“少顷”),很多只鸡(被惊吓得)乱叫,种种不同的声音各有各的特点。
闻肉上案声,即闻有卖肉数钱声.
听到把肉放到桌案上的声音(后),接着双听到了卖了肉后数钱的声音。
主要内容:某次参加一场宴会,郭猫儿也应邀出席,表演了精彩的口技。
挟:偕同
完整吧(*^__^*) 嘻嘻…… 加油

收起

挟:邀请,偕同。
薄技:郭对自己技艺的自谦,鄙薄的技艺,小技,这是一种谦卑的说法.
俄:一霎时、突然(义同俄尔“俄尔百千人大呼”)
历历不爽:清清楚楚,没有一处不像的。爽,意思同“爽约”中的爽义,违背的意思。

口技表演者模仿的声音有10种声音分别是:
群鸡乱鸣,群猪争食声,吃食声,父烧汤声,进火倾水声,磨刀声,杀猪声,出血声,...

全部展开

挟:邀请,偕同。
薄技:郭对自己技艺的自谦,鄙薄的技艺,小技,这是一种谦卑的说法.
俄:一霎时、突然(义同俄尔“俄尔百千人大呼”)
历历不爽:清清楚楚,没有一处不像的。爽,意思同“爽约”中的爽义,违背的意思。

口技表演者模仿的声音有10种声音分别是:
群鸡乱鸣,群猪争食声,吃食声,父烧汤声,进火倾水声,磨刀声,杀猪声,出血声,浔剥声,卖肉数钱声
口技表演的主要内容:
杀猪卖肉
少之,群鸡乱鸣,其声之种种各别.
过了一会儿(同《口技》中“少顷”),很多只鸡(被惊吓得)乱叫,种种不同的声音各有各的特点。
扬州有个叫郭猫儿的,擅长口技,他的儿子则精通戏术,名士、乡绅都很喜欢与之交往。我(《虞初续志》作者郑澍若)在扬州时,某次参加一场宴会,郭猫儿也应邀出席。酒过三巡,一位朋友偕同郭猫儿站起来,请主人允许略献薄技以助兴,主人爽快地答应了。 郭猫儿於是在宴席右侧摆设围屏数扇,不置灯烛,坐於屏后,主客也安静下来,等著表演开始。
过了一会儿(同《口技》中“少顷”),很多只鸡(被惊吓得)乱叫,种种不同的声音各有各的特点。
接著,少者之父过来敲门说:「天快亮了,还不起来杀猪去卖!」原来少者乃屠夫。少者挣扎著起身后,到猪圈里喂猪。只听群猪吃食、嚼食、争食之声,其父烧水、进火、倒水声,此起彼落。没多久,少者捆来一头猪,那猪被绑时的嘶叫声,少者磨刀、杀猪声,猪被杀、出血声,烫猪退毛声,都历历在耳,十分逼真。最后,做父亲的对少者说:「天已大亮,可以拿去卖了。」不一会,即听见肉上砧板声,有买猪头、猪内脏、猪肉的,也有讨价还价声、买卖双方数钱声。
正当热闹滚滚时,突然「啪!」地一声,四座俱寂,表演结束,郭猫儿也从屏风后面走出。
庚申:清康熙19年,公元1680年.
挟:邀请,偕同。
比:及至。
寓:住所。
置:设置。
饲:喂养,喂食。
浔(xún):褪毛的声音。
砉(huā):拟声词,哗的一声。
藻技:郭对自己技艺的自谦,鄙薄的技艺,小技,这是一种谦卑的说法.
俄:一霎时、突然(义同俄尔“俄尔百千人大呼”)
历历不爽:清清楚楚,没有一处不像的。爽,意思同“爽约”中的爽义,违背的意思。
少之,群鸡乱鸣,其声之种种各别.
过了一会儿(同《口技》中“少顷”),很多只鸡(被惊吓得)乱叫,种种不同的声音各有各的特点。
闻肉上案声,即闻有卖肉数钱声.
听到把肉放到桌案上的声音(后),接着双听到了卖了肉后数钱的声音。
主要内容:某次参加一场宴会,郭猫儿也应邀出席,表演了精彩的口技。
挟:偕同
扬州有个叫郭猫儿的,擅长口技,他的儿子则精通戏术,名士、乡绅都很喜欢与之交往。我(《虞初续志》作者郑澍若)在扬州时,某次参加一场宴会,郭猫儿也应邀出席。酒过三巡,一位朋友偕同郭猫儿站起来,请主人允许略献薄技以助兴,主人爽快地答应了。 郭猫儿於是在宴席右侧摆设围屏数扇,不置灯烛,坐於屏后,主客也安静下来,等著表演开始。
过了一会儿(同《口技》中“少顷”),很多只鸡(被惊吓得)乱叫,种种不同的声音各有各的特点。
接著,少者之父过来敲门说:「天快亮了,还不起来杀猪去卖!」原来少者乃屠夫。少者挣扎著起身后,到猪圈里喂猪。只听群猪吃食、嚼食、争食之声,其父烧水、进火、倒水声,此起彼落。没多久,少者捆来一头猪,那猪被绑时的嘶叫声,少者磨刀、杀猪声,猪被杀、出血声,烫猪退毛声,都历历在耳,十分逼真。最后,做父亲的对少者说:「天已大亮,可以拿去卖了。」不一会,即听见肉上砧板声,有买猪头、猪内脏、猪肉的,也有讨价还价声、买卖双方数钱声。
正当热闹滚滚时,突然「啪!」地一声,四座俱寂,表演结束,郭猫儿也从屏风后面走出。
庚申:清康熙19年,公元1680年.
挟:邀请,偕同。
比:及至。
寓:住所。
置:设置。
饲:喂养,喂食。
浔(xún):褪毛的声音。
砉(huā):拟声词,哗的一声。
藻技:郭对自己技艺的自谦,鄙薄的技艺,小技,这是一种谦卑的说法.
俄:一霎时、突然(义同俄尔“俄尔百千人大呼”)
历历不爽:清清楚楚,没有一处不像的。爽,意思同“爽约”中的爽义,违背的意思。
少之,群鸡乱鸣,其声之种种各别.
过了一会儿(同《口技》中“少顷”),很多只鸡(被惊吓得)乱叫,种种不同的声音各有各的特点。
闻肉上案声,即闻有卖肉数钱声.
听到把肉放到桌案上的声音(后),接着双听到了卖了肉后数钱的声音。
主要内容:某次参加一场宴会,郭猫儿也应邀出席,表演了精彩的口技。
挟:偕同
完整吧(*^__^*) 嘻嘻…… 加油

收起

1.挟:邀请,偕同。 俄:一霎时、突然(义同俄尔“俄尔百千人大呼”)。 薄技:郭猫儿对自己技艺的自谦,鄙薄的技艺,小技,这是一种谦卑的说法. 历历不爽:清清楚楚,没有一处不像的。爽,意思同“爽约”中的爽义,违背的意思。
2.口技表演者模仿的声音有13种声音分别是 群鸡乱鸣,群猪争食声,吃食声,其父烧汤声,进火倾水声,猪被缚声,磨刀声,杀猪声,猪被杀声,出血声,燖剥声,肉...

全部展开

1.挟:邀请,偕同。 俄:一霎时、突然(义同俄尔“俄尔百千人大呼”)。 薄技:郭猫儿对自己技艺的自谦,鄙薄的技艺,小技,这是一种谦卑的说法. 历历不爽:清清楚楚,没有一处不像的。爽,意思同“爽约”中的爽义,违背的意思。
2.口技表演者模仿的声音有13种声音分别是 群鸡乱鸣,群猪争食声,吃食声,其父烧汤声,进火倾水声,猪被缚声,磨刀声,杀猪声,猪被杀声,出血声,燖剥声,肉上案声,卖肉数钱声
3. 主要内容:某次参加一场宴会,郭猫儿也应邀出席,表演了精彩的口技。
4.很多只鸡(被惊吓得)乱叫,种种不同的声音各有各的特点。

收起

俄,不久
.挟:邀请,偕同
薄技:郭猫儿对自己技艺的自谦,鄙薄的技艺,小技,这是一种谦卑的说法.
历历不爽:清清楚楚,没有一处不像的。爽,意思同“爽约”中的爽义,违背的意思。
你是外国语的吧

挟:邀请,偕同。
薄技:郭对自己技艺的自谦,鄙薄的技艺,小技,这是一种谦卑的说法.
俄:一霎时、突然(义同俄尔“俄尔百千人大呼”)
历历不爽:清清楚楚,没有一处不像的。爽,意思同“爽约”中的爽义,违背的意思。

口技表演者模仿的声音有10种声音分别是:
群鸡乱鸣,群猪争食声,吃食声,父烧汤声,进火倾水声,磨刀声,杀猪声,出血声,...

全部展开

挟:邀请,偕同。
薄技:郭对自己技艺的自谦,鄙薄的技艺,小技,这是一种谦卑的说法.
俄:一霎时、突然(义同俄尔“俄尔百千人大呼”)
历历不爽:清清楚楚,没有一处不像的。爽,意思同“爽约”中的爽义,违背的意思。

口技表演者模仿的声音有10种声音分别是:
群鸡乱鸣,群猪争食声,吃食声,父烧汤声,进火倾水声,磨刀声,杀猪声,出血声,浔剥声,卖肉数钱声
口技表演的主要内容:
杀猪卖肉
少之,群鸡乱鸣,其声之种种各别.
过了一会儿(同《口技》中“少顷”),很多只鸡(被惊吓得)乱叫,种种不同的声音各有各的特点。

收起

挟:邀请,偕同。
薄技:郭对自己技艺的自谦,鄙薄的技艺,小技,这是一种谦卑的说法.
俄:一霎时、突然(义同俄尔“俄尔百千人大呼”)
历历不爽:清清楚楚,没有一处不像的。爽,意思同“爽约”中的爽义,违背的意思。

口技表演者模仿的声音有10种声音分别是:
群鸡乱鸣,群猪争食声,吃食声,父烧汤声,进火倾水声,磨刀声,杀猪声,出血声,...

全部展开

挟:邀请,偕同。
薄技:郭对自己技艺的自谦,鄙薄的技艺,小技,这是一种谦卑的说法.
俄:一霎时、突然(义同俄尔“俄尔百千人大呼”)
历历不爽:清清楚楚,没有一处不像的。爽,意思同“爽约”中的爽义,违背的意思。

口技表演者模仿的声音有10种声音分别是:
群鸡乱鸣,群猪争食声,吃食声,父烧汤声,进火倾水声,磨刀声,杀猪声,出血声,浔剥声,卖肉数钱声
口技表演的主要内容:
杀猪卖肉
少之,群鸡乱鸣,其声之种种各别.
过了一会儿(同《口技》中“少顷”),很多只鸡(被惊吓得)乱叫,种种不同的声音各有各的特点。

收起