英语翻译哪个翻译更好?1.红色能在你犹豫不决的时候帮你拿定主意.2.当你犹豫不决的时候,红色能帮你拿定主意.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 12:00:50
英语翻译哪个翻译更好?1.红色能在你犹豫不决的时候帮你拿定主意.2.当你犹豫不决的时候,红色能帮你拿定主意.

英语翻译哪个翻译更好?1.红色能在你犹豫不决的时候帮你拿定主意.2.当你犹豫不决的时候,红色能帮你拿定主意.
英语翻译
哪个翻译更好?
1.红色能在你犹豫不决的时候帮你拿定主意.
2.当你犹豫不决的时候,红色能帮你拿定主意.

英语翻译哪个翻译更好?1.红色能在你犹豫不决的时候帮你拿定主意.2.当你犹豫不决的时候,红色能帮你拿定主意.
两句中文都翻译的不错.
反而英语有问题,having and making不应该放在一起.
This can help when you had difficulty making a decision.

都好,第一句简洁,第二句清晰。

还是简洁一点吧,翻译为“难以决断时,红色能帮上忙”。

第二个

这可以帮助当你很难做出决定时,这可以帮助你。

英语翻译哪个翻译更好?1.红色能在你犹豫不决的时候帮你拿定主意.2.当你犹豫不决的时候,红色能帮你拿定主意. 英语翻译能提供奈达在科学翻译初探中的原文更好, 我想你能在英语方面做得更好的英语翻译 英语翻译想要那种识别率较高的,翻译比较准确的,乐创 译摘王V68和汉王E摘客V800哪个翻译的更好些?还是差不多?本人还是在犹豫啊 英语翻译拿不准?谁能告诉我哪个更好一点? 英语翻译搞错了,谁能帮忙翻译一个更好的? 英语翻译我在远方祝福着你.应该怎么说.美式英语翻译.这里有几个翻译,大家看看哪个更好.1.I am always blessing you far away2.I will stay in a remote place bless for you.3.I far bless you.写信用的,不要太口语化, 犹豫五菱宏光和东风菱智哪个更好,个人讲不太喜欢菱智的外观 英语翻译“宝贝”这个词一辈子专属于你.他们哪个翻译的更贴切,更好一点?或者你有更好的答案.“dear”,this word belongs to you forever!“Baby this word only belongs to you for a lifetime. 在你的帮助下,我认为我能做得更好(翻译)用上with the help of 英语翻译可能我并不是你梦想中的白马王子.但我始终在努力能修改下 更深情更好 我能在数学方面学得更好英语怎么翻译? 英语翻译翻译成标准英文,能翻译的句意使回答着表示肯定的更好,句子是:你是否真的像他们所说的那样喜欢我? 英文翻译 如果我们能在你这么小的时候认识1.可以这样翻译吗?,2.或者有更好的翻译?if we could know each other ,as you were this little. 英语翻译在图书馆借的译林版的听说翻译的不好.哪个版本的能看? 英语翻译做翻译 遇到这个词 查百度查不到 如果能有英语翻译更好 英语翻译1.我长大后想去上海工作,因为上海市一个繁荣的城市.2.我小学在哪个班?3.我长大后想到哪里去工作?能翻译多点就尽可能翻译多点,能翻译多少就翻译多少! 英语翻译能是手写更好、