馃子(亦作“果子”)的正词是“油条”,那么“馃饼儿”呢?]还有,都在那里这样说?我实在找不到“方言”的分类,所以才这样.“馃饼儿”字是我自己写的,音为:guǒbìr.制作方法和果子一样,只

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 17:36:38
馃子(亦作“果子”)的正词是“油条”,那么“馃饼儿”呢?]还有,都在那里这样说?我实在找不到“方言”的分类,所以才这样.“馃饼儿”字是我自己写的,音为:guǒbìr.制作方法和果子一样,只

馃子(亦作“果子”)的正词是“油条”,那么“馃饼儿”呢?]还有,都在那里这样说?我实在找不到“方言”的分类,所以才这样.“馃饼儿”字是我自己写的,音为:guǒbìr.制作方法和果子一样,只
馃子(亦作“果子”)的正词是“油条”,那么“馃饼儿”呢?]
还有,都在那里这样说?
我实在找不到“方言”的分类,所以才这样.
“馃饼儿”字是我自己写的,音为:guǒbìr.
制作方法和果子一样,只是切时面要宽一点,在锅里衬开,比果子脆.
郭德刚、于谦相声里的那个 课本的还是镇尺的,课本的脆……那个课本.

馃子(亦作“果子”)的正词是“油条”,那么“馃饼儿”呢?]还有,都在那里这样说?我实在找不到“方言”的分类,所以才这样.“馃饼儿”字是我自己写的,音为:guǒbìr.制作方法和果子一样,只
您说的“馃饼儿”好象只有咱天津这么叫,别的地方有叫“薄脆”的,还有别的叫法,都是指那种炸的又薄又脆的炸油饼.我到过全国的好多地方,有些地方没有这个东西,有的有,不叫这个名字.看来这个也是天津的传统风味了.