英语翻译将这个标题翻译为英文的:浅谈企业的现金流量表分析下面的英文翻译为中文:Finally,it is important to note that there is a great number of researches on comparative analysis of cash flow prediction models and

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/15 18:15:44
英语翻译将这个标题翻译为英文的:浅谈企业的现金流量表分析下面的英文翻译为中文:Finally,it is important to note that there is a great number of researches on comparative analysis of cash flow prediction models and

英语翻译将这个标题翻译为英文的:浅谈企业的现金流量表分析下面的英文翻译为中文:Finally,it is important to note that there is a great number of researches on comparative analysis of cash flow prediction models and
英语翻译
将这个标题翻译为英文的:浅谈企业的现金流量表分析
下面的英文翻译为中文:
Finally,it is important to note that there is a great number of researches on comparative analysis of cash flow prediction models and accrual information prediction models (e.g.Murty and Misra,2004; Mills and Yamamura,1998).The problem is that scientists' opinions and the results of their research are contradictory:Ones claim that both groups of information provide the same results,while others claim that accrual ratios are superior to cash flow ratios and provide better results,and vice versa.For example,Gombola et al (1987) found none of cash flow ratios to be significant predictors of company's performance.On the contrary,Fieglewitz and Zeller (1991:80) empirically identified a difference in performance measurement with cash flow ratios and accrual ratios and stated that "cash flow data can bridge the gap between accrual accounting and investment decisions." Sharma (2001:22) in his research concluded that "cash flow information have incremental information content only under high task uncertainty,where accrual information does not clearly indicate financial distress." Therefore,our motivation was to test both group of ratios,taking into account the specifics of transition economy and emerging capital market.

英语翻译将这个标题翻译为英文的:浅谈企业的现金流量表分析下面的英文翻译为中文:Finally,it is important to note that there is a great number of researches on comparative analysis of cash flow prediction models and
最后,值得注意的是有大量的对比分析研究的基础上,现金流预测模型的预测模型(例如利息信息.Murty和Misra,2004年,工厂和Yamamura,1998).问题是,科学家们的意见,他们的研究结果相互矛盾:那些声称这两组信息提供相同的结果,而另一些人声称利息的比例比现金的流动比率和更好的结果,反之亦然.例如,Gombola魏厚仁(1987)发现没有现金流率有显著的预测公司的业绩.相反的,Fieglewitz和Zeller(1991:80)进行了实证分析确定了不同性能测试和现金流率和利息的比例,声称“现金流量数据之间的鸿沟权责发生制和投资决定的.”2001:22沙尔马(在他的研究得出的结论是“现金流信息有渐进的信息内容仅在高任务不确定性信息,并不清楚地表明收益金融灾难.”因此,我们的动机是为了测试两组的比例,考虑到某个特别的经济转型和新兴资本市场.

英语翻译将这个标题翻译为英文的:浅谈企业的现金流量表分析下面的英文翻译为中文:Finally,it is important to note that there is a great number of researches on comparative analysis of cash flow prediction models and 英语翻译浅谈企业的管理和用人 英语翻译请帮我翻译下这个论文标题浅谈会计信息失真的治理.不要拿去在线翻译,这个我知道,不准确, 浅谈构建可持续发展下的环境会计 这个标题的英文翻译不要工具翻译的 谢谢 英语翻译上面的这个英文标题是什么意思 英语翻译浅谈企业文化建设理念 英语翻译最近忙于毕业论文,本人已拟好标题,为“论中西文化差异对商业广告翻译的影响”,想请英语高手帮忙想想怎么将标题准确、干练的翻译成英文标题,我自己拟的标题为discuss the affection 英语翻译标题:浅谈新经济条件下的企业文化建设【摘要】随着知识经济时代的到来和经济全球化、竞争国际化的发展,企业文化作为企业发展的内在驱动力和决定企业兴衰的关键因素发挥着 英语翻译~“从文化角度浅谈委婉语的翻译” 翻译成英文 英语翻译把这个标题翻译成英文 英语翻译这个标题 怎么翻译好呢? 英语翻译就翻译这个标题就行 英语翻译论文的标题,麻烦大家帮忙翻译成英文,不要翻译软件翻译的哦 英语翻译将“第二军团”翻译为英文 用网络上的翻译器翻译的勿扰 [论环境壁垒与中国出口贸易]这个标题如何翻译为英文.加急 英语翻译论文题目“浅谈矿区铁路运输安全” 因发表需要 ,请老师帮忙翻译成英文标题 急求:浅谈乡村旅游对社会主义新农村建设的影响的英文英语怎么翻译这个题目? 英语翻译浅谈人体工程学与室内设计的联系 英文