这句话好像不太通顺,是不是写错了This is something I would not of expected as I was very curious at first especially having to verify my mobile number.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/08 13:11:53
这句话好像不太通顺,是不是写错了This is something I would not of expected as I was very curious at first especially having to verify my mobile number.

这句话好像不太通顺,是不是写错了This is something I would not of expected as I was very curious at first especially having to verify my mobile number.
这句话好像不太通顺,是不是写错了
This is something I would not of expected as I was very curious at first especially having to verify my mobile number.

这句话好像不太通顺,是不是写错了This is something I would not of expected as I was very curious at first especially having to verify my mobile number.
应该是这样:This is something I would not of(不要of) expected as I was very curious at first,especially having to verify my mobile number.

这句话好像不太通顺,是不是写错了This is something I would not of expected as I was very curious at first especially having to verify my mobile number. 英语翻译好像不太通顺 翻译成英文:please kindly take this message ...原句:please kindly take this message as a clarification about uninstall Telmar to avoid further misunderstanding.这句话的语气是不是有点重,不太礼貌呢?写错了,应该是 求教I have been offered a sum of money请问这句话是不是不太通顺啊? 英语:He is a person for nothing这句话通顺吗,语法语意都对吗我想表达他是一个没用的人。以前好像见过这么使用的,不太记得了 桂林的山真险呀,危峰兀立,怪石嶙峋,好像一不小心就会载到下来 这句话是不是比喻句?把什么比作了什么? 有点不太理解 这句话不通顺,该怎样改“相信随着对于中药多糖的不断深入研究,为寻找理想的免疫增强剂展示了越来越广阔的前景.”这句话好像不通顺, FirstService Department是什么意思?如题,这个短语该怎么翻译?第一服务部门?好像不太通顺. 英语翻译那Argo PartnersII LLC就是全球合作伙伴II 有限责任公司?好像不太通顺~ 英语翻译非常感谢大家在这么短时间内给了我这么多答复,但是根据上下文的意思,好像不太通顺, This my girl friend 这句话通顺吗、 知人知面不知心,这句话是不是说得太秒了? 四级中复合式听写的评分标准三个句子都写出来了,可句子里面有几个单词写错了,还有翻译,也写上了,不过句子不太通顺,给多少分? 欣赏了荷兰具有田园诗情的异域风光这句话通顺不 只要心中有梦,这句话古文怎么说啊?好像不太对头啊 彼年彼月,将至未至 看到了这句话感觉好像不太明白~ -you didn't let me drive -if we ----in return ,you ----so tired答案是had driven;wouldn't have got我知道这是虚拟但我觉得这意思好像不太对是不是人称错了 I don't like apples,( ) 这个括号里填什么?填either好像不太通顺,填too不符合语法