《此琴弗古》的文言文答案1.解释下面加点的字词.(1)弦而鼓之 鼓( )(2)

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/07 05:16:29
《此琴弗古》的文言文答案1.解释下面加点的字词.(1)弦而鼓之 鼓( )(2)

《此琴弗古》的文言文答案1.解释下面加点的字词.(1)弦而鼓之 鼓( )(2)
《此琴弗古》的文言文答案
1.解释下面加点的字词.
(1)弦而鼓之 鼓( )
(2)

《此琴弗古》的文言文答案1.解释下面加点的字词.(1)弦而鼓之 鼓( )(2)
1.注音并解释词语.
  ①又谋诸篆( )工 ②弦(  )而鼓之
  ③斫(  )而为琴 ④匣(  )而埋诸土
  2.翻译句子
  ①易之以百金,献诸朝.
  ②匣而埋诸土,期年出之,
  ③岂独一琴哉?莫不然矣.
  3.为何原本“弗古”之琴成为“希世之珍也” (用原文回答)
  4.同是一把琴,从“还之”到“献诸朝”,成为“希世之宝”,说明了什么?
  5.最后一句感叹,揭示了文章的主题是什么?
  答案:
1.①zhuàn雕刻 ②xián装上弦 ③zhuó砍削 ④xiá装在匣子里
  2.① 就用很多钱买去了它,把它献到朝廷上.
  ② 把它装了匣子埋在泥土中,过了一年挖出来.
  ③ 难道仅仅是一张琴吗?整个世风无不如此啊.
  3.工之侨以归,谋诸漆工,作断纹焉;又谋诸篆工,作古窾焉.匣而埋诸土,期年出之,
  4.说明世人对琴的评价非常盲目,只凭琴是否古物来确定其价值.而琴的“古”与“弗古”又是真假难辨的,只要有“断纹”、有“古窾”,有泥土味,就可以冒充古琴而博得众人喝采.
  5.这是一种普遍的社会现象,很多人并不看重真才实学,只重视虚名.

1)弦而鼓之 鼓( 弹奏 )

原文:
工之侨得良桐焉,斫而为琴,弦而鼓之,金声而玉应。自以为天下之美也,献之太常。使国工视之,曰:"弗古。"还之。 工之侨以归,谋诸漆工,作断纹焉;又谋诸篆工,作古窾焉。匣而埋诸土,期年出之,抱以适市。贵人过而见之,易之以百金,献诸朝。乐官传视,皆曰:"希世之珍也。" 工之侨闻之,叹曰:"悲哉世也!岂独一琴哉?莫...

全部展开

1)弦而鼓之 鼓( 弹奏 )

原文:
工之侨得良桐焉,斫而为琴,弦而鼓之,金声而玉应。自以为天下之美也,献之太常。使国工视之,曰:"弗古。"还之。 工之侨以归,谋诸漆工,作断纹焉;又谋诸篆工,作古窾焉。匣而埋诸土,期年出之,抱以适市。贵人过而见之,易之以百金,献诸朝。乐官传视,皆曰:"希世之珍也。" 工之侨闻之,叹曰:"悲哉世也!岂独一琴哉?莫不然矣。而不早图之,其与亡矣。”遂去,入于宕冥之山,不知其所终。
译文:
工之侨得到一根优质桐木,制作成一张琴,装上琴弦一弹奏,琴声悠扬,就像金玉相应和。他自认为这是天下最好的琴,就把琴献给乐官太常,太常让高级乐师鉴定了一下,乐师说“这琴不够老”。太常便把琴退给了工之侨。\x09\x09
  工之侨拿着琴回到家,跟漆匠商量,在琴身漆上残断不齐的花纹;又跟刻工商量,在琴上雕刻古代文字;把它装入匣子埋在泥土中。过了一年,工之侨把琴挖出来,抱到集市上卖。有个权贵路过集市看到了琴,用一百金买了去,把它献到朝廷上。乐官相互传看,都说:“这琴真是世上少有的珍宝啊!”
  工之侨听了之后,叹道:“可悲啊,这样的社会!难道只有琴是这样的吗?整个世风莫不如此啊。”如果再不改变变革,那么就会灭亡了啊!于是工之侨就跑到了深山中,再也没有人见到过他

收起

原文
工之侨得良桐焉,斫而为琴,弦而鼓之,金声而玉应。自以为天下之美也,献之太常。使国工视之,曰:“弗古。”还之。
工之侨以归,谋诸漆工,作断纹焉;又谋诸篆工,作古窾焉。匣而埋诸土,期年出之,抱以适市。贵人过而见之,易之以百金,献诸朝。乐官传视,皆曰:“稀世之珍也。”
工之侨闻之,叹曰:“悲哉世也!岂独一琴哉?莫不然矣!”
注释
工之侨:虚构...

全部展开

原文
工之侨得良桐焉,斫而为琴,弦而鼓之,金声而玉应。自以为天下之美也,献之太常。使国工视之,曰:“弗古。”还之。
工之侨以归,谋诸漆工,作断纹焉;又谋诸篆工,作古窾焉。匣而埋诸土,期年出之,抱以适市。贵人过而见之,易之以百金,献诸朝。乐官传视,皆曰:“稀世之珍也。”
工之侨闻之,叹曰:“悲哉世也!岂独一琴哉?莫不然矣!”
注释
工之侨:虚构的人名。
斫(zhuó):砍削。
弦而鼓:装上弦弹奏。弦、鼓,都是名词作动词用。鼓,打鼓;这里指弹奏。
桐:桐木,制古琴的材料。
金声而玉应:发声和应声如金玉之声。
太常:太常寺,祭祀礼乐的官署
国工:最优秀的工匠,这里指乐师。
篆工:刻字的工匠。刻字多用篆体字。
古窾(kuǎn):古代的款式。窾,同"款",款式
贵人:大官。
稀世:世上少有。
乐官:掌管音乐的官吏。
弦:琴弦。这里作动词用,装上弦。
匣:装在匣子里。
期(ji)年:周年。
易:换,交易
诸:兼词,之于
传视:大家传地看着
鼓:弹
天下之美:天下最美好的(琴)
悲哉世也:这个社会真可悲啊
独:只
图:打算,计谋
美:好
适:到……去
翻译
工之侨得到一棵良好的桐树,砍来作成一张琴,装上琴弦弹奏起来,优美的琴声好象金属与玉石相互应和。他自己认为这是天下最好的琴,就把琴献到主管礼乐的官府;官府的乐官让国内最有名的乐师考察它,说:“不古老。”便把琴退还回来。
工之侨拿着琴回到家,跟漆匠商量,在琴身漆上残断不齐的花纹;又跟刻工商量,在琴上雕刻古代文字;把它装了匣子埋在泥土中。过了一年挖出来,抱着它到集市上。有个大官路过集市看到了琴,就用很多钱买去了它,把它献到朝廷上。乐官传递着观赏它,都说:“这琴真是世上少有的珍宝啊!”
工之侨听到这种情况,感叹道:“可悲啊,这样的社会!难道仅仅是一张琴吗?整个世风无不如此啊。”于是离开了,到不知名的一座山中,谁也不知道他的去向。
道与理
判定一个事物的好坏,应该从本质上进行鉴定,而不是从浮华的外表来下结论。只有本质上是好的东西,才能满足我们的需求,否则,再华丽的外表也只能作为摆设,起不到任何作用。同时,我们在实际生活中应该学会变通地适应环境,只有这样,才能具备生存的基本条件。
理本文是刘基《郁离子》中的一篇寓言。文中以工之侨二次献琴的不同遭遇,揭露了社会上评价、判断事物优劣仅凭外表,而非依据内在品质的现象,告诫人们切不可被表象所迷惑、蒙蔽。文末“悲哉世也!岂独一琴哉?莫不然矣”的感叹是值得人们深省的,其寓意至今还能给人以启迪与警戒。
出处
《诚意伯文集·郁离子》
问答
解释加粗的字.
(1)弦而鼓之___________
(2)曰:"弗古."__________
(3)抱以适市_____________
(4)岂独一琴哉__________
加点词"而"与其他三项的用法不同的一项的是( )
A. 斫而为琴 B.弦而鼓之 C. 贵人过而见之 D. 出淤泥而不染
调弦


相当于“难道”,“怎么”
D,表转承,其余三者是顺承
工之侨献琴》个别句子的翻译
工之侨献琴 刘基
工之侨得良桐焉,斫而为琴,弦而鼓之,金声而玉应。自以为天下之美也,献之太常。使国工视之,曰:“弗古。”还之。
工之侨以归,谋诸漆工,作断纹焉;又谋诸篆工,作古窾焉。匣而埋诸土,期年出之,抱以适市。贵人过而见之,易之以百金,献诸朝。乐官传视,皆曰:“希世之珍也。”
工之侨闻之,叹曰:“悲哉世也!岂独一琴哉?莫不然矣。”
。”
问:(1).匣而埋诸土。期年出之,抱以适市。
(2).悲哉世也!岂独一琴哉?莫不然矣。
翻译
1 装在匣子里埋起来,过了一年(才)把它挖了出来,抱着它到集市上(去卖)。
2 可悲的世道啊!难道只是一把琴吗?不是这样的啊。
寓意
表面上看写的是琴的遭遇,实际上是写人。作者借工之侨伪造古琴试探索世风的机智,讽刺了元末一帮缺乏见识,不重真才实学而只重虚名的虚伪之人,其寓意是十分鲜明而深刻的。
文中“弗古,还之”与“世之珍也”的对比,很好地表现了当时败坏的社会风气,进一步讽刺了鼓励人们弄虚作假的封建统治者。

收起