talk to sb 还是 talk with sb

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 05:22:48
talk to sb 还是 talk with sb

talk to sb 还是 talk with sb
talk to sb 还是 talk with sb

talk to sb 还是 talk with sb
talk with sb 是“与某人交谈”的意思.
talk to sb 的用法其实也有,也解释为”与某人交谈“,”和某人谈话“,还有另外一个非正式的用法,解释为”责备“
若理解请采纳,谢谢

talk with sb...
with表示“和”然后嘞。。就表示,<和某人对话。。>注重的是两个人一起,互动式滴~一般用在简单句~
eg.I talked with my friends this afternoon about our homework`
指今天下午,我和我的朋友一起谈论作业。

talk to sb...
to表示“对。。”就...

全部展开

talk with sb...
with表示“和”然后嘞。。就表示,<和某人对话。。>注重的是两个人一起,互动式滴~一般用在简单句~
eg.I talked with my friends this afternoon about our homework`
指今天下午,我和我的朋友一起谈论作业。

talk to sb...
to表示“对。。”就翻译成,<对谁说。。>有点是命令或者是告诉的意思。。比较单方面的陈诉~一般会跟从句。
eg.I talked to my friends we need to fininsh our homework as soon as possible this afternoon.
指今天下午,我告诉我的朋友我们必须尽快完成作业。

收起

两者皆可。

都有 talk to sb是“找某人谈话, (非正式)责备某人”的意思。用with 则是“和某人一起谈话;通话”的意思