fashion new style应该如何翻译?是“流行新时尚”还是“流行新风尚”好?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 20:47:42
fashion new style应该如何翻译?是“流行新时尚”还是“流行新风尚”好?

fashion new style应该如何翻译?是“流行新时尚”还是“流行新风尚”好?
fashion new style应该如何翻译?是“流行新时尚”还是“流行新风尚”好?

fashion new style应该如何翻译?是“流行新时尚”还是“流行新风尚”好?
时尚新潮流,更准些
style主要指风格,潮流

我觉得翻译成“流行新时尚”比较好。
新风尚是用来形容好的道德风气。
根据fashion 和style两个词的意思来看,两个词都是来形容外在的时尚的,跟道德没有关系。

时尚新风格
fashion new style