英语翻译以下是我想翻译的句子 希望不要翻得太复杂 翻越简单越好- 婚姻的不幸会遗传!- 家庭的遗传对人的一生都有深远的影响 在不幸家庭成长的人 发誓不再重演童年时所见的父母的悲剧

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 04:35:57
英语翻译以下是我想翻译的句子 希望不要翻得太复杂 翻越简单越好- 婚姻的不幸会遗传!- 家庭的遗传对人的一生都有深远的影响 在不幸家庭成长的人 发誓不再重演童年时所见的父母的悲剧

英语翻译以下是我想翻译的句子 希望不要翻得太复杂 翻越简单越好- 婚姻的不幸会遗传!- 家庭的遗传对人的一生都有深远的影响 在不幸家庭成长的人 发誓不再重演童年时所见的父母的悲剧
英语翻译
以下是我想翻译的句子 希望不要翻得太复杂 翻越简单越好
- 婚姻的不幸会遗传!
- 家庭的遗传对人的一生都有深远的影响 在不幸家庭成长的人 发誓不再重演童年时所见的父母的悲剧
却偏偏在长大後 复制了一样不好 不和谐的婚姻.後来因为很多的因素 造成个性不合 而导致离婚的悲剧
- 离婚会遗传,父母离婚的小孩,长大後比较容易离婚,不是因为基因DNA,而是父母在离婚过程里发生的争吵冲突,会影响小孩的自尊、对亲密关系不切实际的期待与担忧,甚至对婚姻产生恐惧与没安全感 这就是为什麼故事中 女孩会离婚的原因了 因为她的家庭所影响的
- 作者用了 comparison 去比较 一些不同人对婚姻和家庭的影响 的定义和解释
- 作者 用了 example 去提供例子 给我们 有关 家庭的遗传对子女婚姻的影响-
- 生活中有些冲突看起来没什么大不了,但很多人因为长年的冲突没有获得解决,心灵不断得受折磨
-而造成心中的阴影 之後造成离婚的悲剧
- 过去深沉的创伤,需要藉着专业辅导帮助走出伤痛,或是找到适当的支持团体,有人同行便不觉得那么孤单,也更有力量面对难题,相互打气、扶持.敞开自己的内心,才能重新出发,把过去的恶性循环变成良性循环,

英语翻译以下是我想翻译的句子 希望不要翻得太复杂 翻越简单越好- 婚姻的不幸会遗传!- 家庭的遗传对人的一生都有深远的影响 在不幸家庭成长的人 发誓不再重演童年时所见的父母的悲剧
The marriage of unfortunate will be genetic.
- Family genetic has far-reaching influence on one's life. The people who growth in the unfortunate family vow not to repeat the tragedy of the their parents in their childhood.
They just copy the marriage as bad as their parents’ not harmonious marriage after grow up. Later because of many factors and divorce because of the differences in personality.
- Divorce will be genetic.Children who parent divorced, are more likely to divorce after growing up.And the reason that are not because of genetic DNA, but the quarrel and conflict between parents in the process of divorce will affect the child's self-esteem, unrealistic expectations and concerns to the intimate relationship, even in marriage fears and insecure Which is why the story of a girl will be the cause of the divorce Because her family influence.
- the author USES the comparison to compare some different people on the impact of marriage and family, the definition and explanation
- the authors use an example to provide examples to us about family genetic influence in the children's marriage
- There are some conflicts in life seems not a big deal, but a lot of people didn't get to solve because of chronic conflict, heart constantly have to suffer caused by the shadow after the tragedy of divorce.
- the past deep wounds, need through the professional counseling to help out of the pain, or find the appropriate support groups.Having some colleagues will not feel so lonely, also have more power to face difficulties, and cheer and support each other. Open your heart, to go back, a vicious cycle of the past into a virtuous cycle,

英语翻译我看得出来是不是用翻译软体翻的喔 (请不要用翻译软体 来呼弄我)希望有英文高手 可以帮我把以下句子 翻成文法通顺 又简单的句子 我不要太艰深的句子要求只有这样而已 以下是 英语翻译我看得出来是不是用翻译软体翻的喔 (请不要用翻译软体 来呼弄我)希望有英文高手 可以帮我把以下句子 翻成文法通顺 又简单的句子 我不要太艰深的句子要求只有这样而已 以下是 英语翻译我看得出来是不是用翻译软体翻的喔 (请不要用翻译软体 来呼弄我)希望有英文高手 可以帮我把以下句子 翻成文法通顺 又简单的句子 我不要太艰深的句子要求只有这样而已 以下是 英语翻译以下是我想翻译的句子 希望不要翻得太复杂 翻越简单越好- 婚姻的不幸会遗传!- 家庭的遗传对人的一生都有深远的影响 在不幸家庭成长的人 发誓不再重演童年时所见的父母的悲剧 英语翻译希望是真的会英语的人 帮我翻 通顺 而且文法对的句子请会英文的帮我把中文句子翻英文 绝对不要翻译软体 (因为是乱翻的句子 文法不通)尽量翻的简单点喔以下当我赚到我人生中 英语翻译我想翻的句子很简单 请帮我翻成简单易懂的英文句子 不要翻译软体喔 我看得出来以下是我要翻的句子因为人类的贪婪 他们捕捉大量的蝴蝶 破坏了蝴蝶的栖息地并且将美丽的蝴蝶 英语翻译希望是真的会英语的人 帮我翻 通顺 而且文法对的句子请会英文的帮我翻中文 绝对不要翻译软体 (因为是乱翻的句子 文法不通)尽量翻的简单点喔以下1.在我的意见里 Jules 是个不成 英语翻译希望是真的会英语的人 帮我翻 通顺 而且文法对的句子请会英文的帮我翻中文 绝对不要翻译软体 (因为是乱翻的句子 文法不通)尽量翻的简单点喔以下有几个主要的因素 Baby 渐渐的 英语翻译希望是真的会英语的人 帮我翻 通顺 而且文法对的句子请会英文的帮我翻中文 绝对不要翻译软体 (因为是乱翻的句子 文法不通)尽量翻的简单点喔以下有时候 我没有得到充足的睡眠 英语翻译希望是真的会英语的人 帮我翻 通顺 而且文法对的句子请会英文的帮我翻中文 绝对不要翻译软体 (因为是乱翻的句子 文法不通)尽量翻的简单点喔以下快要三月了 时间过得真快我已 英语翻译(不要翻译软体 尤其是google 翻译因为是乱翻的文法错误)希望以下中文帮我翻通顺一点的英文句子文法尽量通顺以下这首诗强调的就是一份 单纯也可以是无辜的爱 没有杂质的爱 是多 英语翻译我想制作名片,需要翻译以下几句话,“苗丰江口腔医院,以国际领先的技术,为您解除病痛.”“地址:中国黑龙江省佳木斯市保卫路,二号门市楼”希望翻译一定要准确,千万不要google翻 英语翻译希望是真的会英语的人 帮我翻 通顺 而且文法对的句子请会英文的帮我翻中文 绝对不要翻译软体 (因为是乱翻的句子 文法不通)以下政府补贴,以帮助小型企业为了加速提升小型企业 英语翻译(不要翻译软体 因为是乱翻的 文法错误)希望以下中文 帮我翻通顺一点的英文句子 文法尽量通顺 以下:对大部分的人来说 想要远离毒品 真的是非常困难的因为毒品的诱惑是非常大的 英语翻译(不要翻译软体 因为是乱翻的 文法错误)希望以下中文 帮我翻通顺一点的英文句子 文法尽量通顺 以下:对大部分的人来说 想要远离毒品 真的是非常困难的因为毒品的诱惑是非常大的 英语翻译(不要翻译软体 因为是乱翻的 文法错误)希望以下中文 帮我翻通顺一点的英文句子 文法尽量通顺 以下:对大部分的人来说 想要远离毒品 真的是非常困难的因为毒品的诱惑是非常大的 英语翻译以下我看得出来是不是用翻译软体翻的喔 ( 禁止使用翻译软体)希望高手可以把我以下的句子翻通顺 一点的英文 因为我要放在 power point 的以下这两幅画和我的个性是相关的 因为我 英语翻译(不要翻译软体 尤其是google 翻译因为是乱翻的文法错误)希望以下中文帮我翻通顺一点的英文句子文法尽量通顺以下我选择这首诗 因为它描写爱情就像火焰一样 一点燃 就可以烧很久