英语翻译比如 “质检记录报告”翻译成 Quality Record Report 还是Quality Record Report 还是 “Quality Record Report”

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 16:37:11
英语翻译比如 “质检记录报告”翻译成 Quality Record Report 还是Quality Record Report 还是 “Quality Record Report”

英语翻译比如 “质检记录报告”翻译成 Quality Record Report 还是Quality Record Report 还是 “Quality Record Report”
英语翻译
比如 “质检记录报告”翻译成 Quality Record Report 还是Quality Record Report 还是 “Quality Record Report”

英语翻译比如 “质检记录报告”翻译成 Quality Record Report 还是Quality Record Report 还是 “Quality Record Report”
应该是双引号.
BTW 如果是书名的话 就用斜体 或者下划线.

不加引号 斜体或下划线

双引号肯定要用,但这个是哪种类型?是书名吗,如果是的话就要用斜体喽!