您的菜点好了吗?这句话怎么翻译成英文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 15:53:35
您的菜点好了吗?这句话怎么翻译成英文

您的菜点好了吗?这句话怎么翻译成英文
您的菜点好了吗?这句话怎么翻译成英文

您的菜点好了吗?这句话怎么翻译成英文
Have you ordered the dishes?
Did you make the order of dishes?

Can I hold your order?我能接受您的点单了么。。。和点餐好了么是同样能的意思,因为国外比较注重婉转说法,直译就太唐突了。
希望对楼主有帮助哦~O(∩_∩)O~

Are you ordered?
Have you taken order?
都行

May i take the order?这里最容易弄错了,常常用中国式英语翻译了

一定行的:
Have you finish ordering the dishes?
Have you finish ordering?
Are these all what you want to order?

对同伴:Have you decided what to eat yet?(你想好吃什么了吗?)
侍者对客人:May I take your order?(您要吃点什么)
基本上不会说“您的菜点好了吗?”的,因为是同伴的话,他看得到,如果是侍者,他应该更清楚客人点好没