望眼欲穿的英文翻译我想问一下“望眼欲穿”的英文翻译,谢谢``

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/27 08:13:49
望眼欲穿的英文翻译我想问一下“望眼欲穿”的英文翻译,谢谢``

望眼欲穿的英文翻译我想问一下“望眼欲穿”的英文翻译,谢谢``
望眼欲穿的英文翻译
我想问一下“望眼欲穿”的英文翻译,谢谢``

望眼欲穿的英文翻译我想问一下“望眼欲穿”的英文翻译,谢谢``
望眼欲穿是说 眼睛都要望穿了.形容盼望殷切.
一楼说的 a sight for sore eyes甚是搞笑,这是"赏心悦目"的意思.
如果要将望眼欲穿硬加解释.那翻译成
to have long been looking forward with eager expectancy
或者to aspire earnestly
如果想翻译的地道一点.你不妨用 lick one's chops
指 垂涎,肥缺 垂涎欲滴,急切得期待
例子 Mick licked his chops when I told him Wendy was coming to the party.
我对米克说温迪要来参加宴会时,他望眼欲穿

a sight for sore eyes.

looking forward to with eaqer expectancy

where is he,he is far,far away.