英语翻译翻译得最好比较押韵,语言优美些不要像大白话一样,如果觉得太困难可以自己稍微改动一下意思总之要有诗歌的感觉正文:如果可以……真想投入闪耀炉心让那艳烈火舌将我撕扯

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/08 09:39:24
英语翻译翻译得最好比较押韵,语言优美些不要像大白话一样,如果觉得太困难可以自己稍微改动一下意思总之要有诗歌的感觉正文:如果可以……真想投入闪耀炉心让那艳烈火舌将我撕扯

英语翻译翻译得最好比较押韵,语言优美些不要像大白话一样,如果觉得太困难可以自己稍微改动一下意思总之要有诗歌的感觉正文:如果可以……真想投入闪耀炉心让那艳烈火舌将我撕扯
英语翻译
翻译得最好比较押韵,语言优美些不要像大白话一样,如果觉得太困难可以自己稍微改动一下意思
总之要有诗歌的感觉
正文:
如果可以……
真想投入闪耀炉心
让那艳烈火舌
将我撕扯
然后 融成一把剑
陪你斩杀敌人 收割荣耀与敬畏
吻去万丈浮华里淌下的
最后一滴 血或泪

英语翻译翻译得最好比较押韵,语言优美些不要像大白话一样,如果觉得太困难可以自己稍微改动一下意思总之要有诗歌的感觉正文:如果可以……真想投入闪耀炉心让那艳烈火舌将我撕扯
If you can ......
Really want to put bright furnace heart
Let the bright burning flame
Will I tear
And then melt into a sword
Accompany you beheaded enemies in glory and fear
Kiss away from vanity drips
The last drop of blood and tears
OK?

英语翻译翻译得最好比较押韵,语言优美些不要像大白话一样,如果觉得太困难可以自己稍微改动一下意思总之要有诗歌的感觉正文:如果可以……真想投入闪耀炉心让那艳烈火舌将我撕扯 英语翻译这是一句口号,要求英文翻译要有一定的押韵.翻译要最好!翻译要求:语言简洁、押韵。 英语翻译每句翻译,最好押韵, 英语翻译最好准确一点,语言优美一点, 英语翻译最好有点儿押韵! 英语翻译这里是英文歌词不过啊千万别翻译成那种机械式的不通顺的类型最好还是比较优美的翻得好追加30分 求英文翻译:不完美也要精彩 最好是翻译得押韵啊!······ 英语翻译不是机械翻译,最好押韵点、工整点. 形容社会悲凉的文章 比较伤感的那种.最好语言押韵点 字数不限 越多越好.. 英语翻译尽可能的翻译得漂亮,优美. 英语翻译最好语言通顺些,翻译软件翻译的不好 英语翻译墓地 死人 吸血鬼 用不同语言翻译最好是比较少见的少见的语种 英语翻译翻译要求:并列押韵 英语翻译翻译优美不优美无所谓,要准确,不要意译. 英语翻译如题,想要比较贴切的英语翻译,朋友是做爱情故事主题MV的,这是他们的广告词.所以语言最好优美点~ 英语翻译不太押韵啊 英语翻译要文字比较优美的,最好能有插图! 给我李清照《如梦令》和辛弃疾《西江月》的翻译!最好写得优美些