岳阳楼记的翻译 加原文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 05:57:56
岳阳楼记的翻译 加原文

岳阳楼记的翻译 加原文
岳阳楼记的翻译 加原文

岳阳楼记的翻译 加原文
原文
庆历四年春,滕子京谪(zhé)守巴陵郡.越明年,政通人和,百废具兴.乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上.属(zhǔ)予(yú)作文以记之.
予观夫(fú)巴陵胜状,在洞庭一湖.衔远山,吞长江,浩浩汤汤(shāng),横无际涯;朝晖夕阴,气象万千.此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣.然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?
若夫霪(yín)雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜(yào),山岳潜形;商旅不行,樯(qiáng)倾楫(jí)摧;薄(bó)暮冥冥,虎啸猿啼.登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣.
至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷(zhǐ)汀(tīng)兰,郁郁青青.而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣.嗟(jiē)夫!予(yú)尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处(chǔ)江湖之远则忧其君.是进亦忧,退亦忧.然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎.噫!微斯人,吾谁与归?
时六年九月十五日.
译文
庆历四年春天,滕子京降职到岳州做知州.到了第二年,政事顺利,百姓和乐,很多荒废了的事业都兴办起来了.于是重新修建岳阳楼,扩大它旧时的规模,把唐代和当今贤人名士的诗赋刻在上面,并嘱咐我写一篇文章来记述这件事.
我看那巴陵的壮丽景色,全在洞庭湖上.洞庭湖连接着远处的群山,吞吐着长江流水,水势浩大,宽阔无边.早晨阳光灿烂,傍晚雾霭阴沉,气候千变万化,这就是我登上岳阳楼所见的雄伟壮丽的景象.前人对他的描述已经很详尽了.既然这样,那么这里往北面通向巫峡,南面直达潇水、湘水,被降职远调的官吏和吟诗作赋的诗人,大多在这里汇集,他们观赏这里景物的情怀感受,大概会有所不同吧?
如果遇上阴雨连绵的日子,数月不晴,寒风怒吼,浊浪冲天,太阳和星星隐藏了光辉,山岳也隐没了踪影;商人和旅客无法通行,桅杆倒下,船桨折断;傍晚天色昏暗,虎在长啸,猿在哀啼.登上这样的岳阳楼,就会有一种离开国都,怀念家乡,担心别人说坏话,害怕别人批评指责,满眼萧条景象,感慨到极点而万分悲伤的心情.
至于到了春风和煦,阳光明媚的季节,湖面波平浪静,上下天色互相辉映,一片碧绿,广阔无际;沙鸥时而飞翔,时而停歇,美丽的鱼儿在湖中游来游去;湖岸上的小草 ,小洲上的兰花,香气浓郁,颜色青翠.而有时大片烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,湖水波动时,浮在水面上的月光闪耀起金光,湖水平静时明月映入水中好似沉下一块玉璧,渔夫的歌声一唱一和,这样的乐趣哪有穷尽!这时登上这岳阳楼,就会有一种心胸开阔,精神愉悦,荣辱得失全部忘却,举起酒杯迎着清风而喜气洋洋的心情.
唉!我曾经探求过古时品德高尚的人的思想,他们或许不同于以上两种心情,为什么呢?他们不因为外物的好坏和自己的得失而或喜或悲;那在朝廷为官就为他的百姓担忧;在僻远的江湖就为君王担忧.这样做官时也担忧,不做官时也担忧.那么,什么时候才快乐呢?那一定要说“在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐”吧?唉!如果没有这种人,我同谁一道呢?
写于庆历六年九月十五日.
希望我的回答 对你有所帮助 请在线交谈 天天开心 心想事成 ...

Celebrate Li for four years, springs, the Teng(t é ng) son city Zhe(zh é) guards to expect Ling county.More next year, government person and, 100 discard to have an interest.BE rebuilding Yue sun buil...

全部展开

Celebrate Li for four years, springs, the Teng(t é ng) son city Zhe(zh é) guards to expect Ling county.More next year, government person and, 100 discard to have an interest.BE rebuilding Yue sun building, increase it old make, engrave Tang Xian now person's poem Be endowed with to he/she up.Belong to(zh ǔ ) to(y ú) the composition to record of.
To view man(f ú) Ba Ling Sheng 's form, in one lake in the hole court.Title far mountain, swallow Yangtze River, the Hao Hao soup soup(sh ā ng), horizontal boundless Ya;The dynasty Hui Xi Yin, spectacular and changeable scene.The great view of this Yue sun building is also.People of the past it saying and having Yi(y ǐ ).Northern but sorcery Xia, South Pole Xiao Xiang, move a guest Sao person, many will look at the feeling of thing here, get just like?
If man Yin(y í n) rain is falling thick and fast(f ē i), connect a month not to open, the Yin breeze screams aloud(h á o), muddy wave row empty;Day star concealed Yao(y à o), sacred mountain Qian(qi á n) form;The company travels not to go, the Qiang(qi á ng) Qing barge-pole(j í) Cui;Sundown as in, the tiger whistles ape Ti.Ascend Si building also, then have the country keep in mind country, the sorrow Chan fears Ji, the full eyes are desolate, feeling pole but sad Yi.
Go to if spring were as clear as view, great waves would be not surprised, sky of top and bottom light, a green jade ten thousand just(q ǐ ng), the sand gull soars to gather, brocade scale swimming;The shore Zhi(zh ǐ ) Ting(t ī ng) orchid, the Yu Yu is green.(q ī ng)But or grow smoke an empty, bright moon a long distance, float light jump a gold, the quiet shadow sinks Bi, the fishing song answers with each other, this joy He Ji!Ascend Si building also, then is free of mind and happy of heart, spoil Ru Jie to forget, face wine breeze, its pleased ocean ocean Yi.
Jie(ji ē ) man!To taste the heart of the person of great virtue of begging the thou, or difference two it BE, He Zai?Not with thing pleased, not with F sad;Reside Gao Ze You its people of court, far place river's lake sorrow its gentleman.BE enter sorrow as well, back sorrow as well.But when but happy(y é)?It necessarily the Yue"under the inborn of the sorrow but the sorrow, the day after tomorrow descend its joy but enjoy".Yi!Tiny this person, I who with return?
September 15, six years.

收起

庆历四年春,滕子京谪(zhé)守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属(zhǔ)予(yú)作文以记之。
予观夫(fú)巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤(shāng),横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?
若夫霪(yín)...

全部展开

庆历四年春,滕子京谪(zhé)守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属(zhǔ)予(yú)作文以记之。
予观夫(fú)巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤(shāng),横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?
若夫霪(yín)雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜(yào),山岳潜形;商旅不行,樯(qiáng)倾楫(jí)摧;薄(bó)暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。
至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷(zhǐ)汀(tīng)兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。 嗟(jiē)夫!予(yú)尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处(chǔ)江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。噫!微斯人,吾谁与归?
时六年九月十五日。

收起

庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。
予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也。前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此, 览物之情,得无异乎?
若夫霪雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐耀,山岳潜形;商旅...

全部展开

庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。
予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也。前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此, 览物之情,得无异乎?
若夫霪雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐耀,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。
至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。
嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。噫!微斯人,吾谁与归? 时六年九月十五日。

收起