翻译:据说,它们是人类的祖先

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/01 03:21:39
翻译:据说,它们是人类的祖先

翻译:据说,它们是人类的祖先
翻译:据说,它们是人类的祖先

翻译:据说,它们是人类的祖先
It is said that they are the ancestors of human beings
人类这个词语是无生命的,不能说成是 human's ancestor 只能用of结构,Xiaoming's ancestor 就对了 而且应该是human beings 才表示人类

it's said that they are human's ancestor

it's said that they are ancestors of the humanbing.

It is beleived that they are the ancestor of hunman being

It's said that they are the ancestor of human.

It is said that they are the ancestors of human beings

it's said that they are human beings' ancestors .
people say that they are human beings'ancestors .
they are said to be human beings' ancestors.
都对

It's said that they are the ancester of our human beings.

It's said that they are human's ancestor 或则 It's said that they are ancestor of human .
其实在现代英语中,两种用法是都是可以的。