英语翻译杜甫《醉歌行》:“词源倒流三峡水,笔阵独扫千人军.”

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 01:03:39
英语翻译杜甫《醉歌行》:“词源倒流三峡水,笔阵独扫千人军.”

英语翻译杜甫《醉歌行》:“词源倒流三峡水,笔阵独扫千人军.”
英语翻译
杜甫《醉歌行》:“词源倒流三峡水,笔阵独扫千人军.”

英语翻译杜甫《醉歌行》:“词源倒流三峡水,笔阵独扫千人军.”
〕“倒倾”或作“倒流”.杜甫这两句是用来形容一个人的才气纵横,笔力磅礴,文思泉涌-充沛的文词源源滚滚而出,磅礴气势,可使长江三峡的江水往回倒流;在以笔对抗的战场上,笔力万钧,独自一个人就扫倒了成千上万的敌军.
“词源倒倾三峡水”,每用来形容善写文章者文词的充沛;“笔阵独扫千人军”,多形容笔锋的犀利,所向无敌.