英语翻译一夕,山水大出,漂室庐塞溪而下.人骑木乘屋、呼号求救者声相连也.道士具大 舟,躬蓑笠,立水浒,督善水者绳以俟.人至,即投木索引之,所存活甚众.平旦,有兽身没波涛中而浮其首,左右

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 06:26:51
英语翻译一夕,山水大出,漂室庐塞溪而下.人骑木乘屋、呼号求救者声相连也.道士具大 舟,躬蓑笠,立水浒,督善水者绳以俟.人至,即投木索引之,所存活甚众.平旦,有兽身没波涛中而浮其首,左右

英语翻译一夕,山水大出,漂室庐塞溪而下.人骑木乘屋、呼号求救者声相连也.道士具大 舟,躬蓑笠,立水浒,督善水者绳以俟.人至,即投木索引之,所存活甚众.平旦,有兽身没波涛中而浮其首,左右
英语翻译
一夕,山水大出,漂室庐塞溪而下.人骑木乘屋、呼号求救者声相连也.道士具大 舟,躬蓑笠,立水浒,督善水者绳以俟.人至,即投木索引之,所存活甚众.平旦,有兽身没波涛中而浮其首,左右盼若求救者.道士曰:“是亦有生,必速救之.”舟者应言往,以木接上之,乃虎也.始则蒙蒙然坐而舔其毛,比及岸,则瞠目舐道士,跃而攫之,仆地.舟人奔救,道士得不死,而重伤焉.
-------------------------
飘室庐:
庐:
号呼求救者相连也:
具:
立:
水浒:
瞥:
善水者:
至:
即:
引:
而:
移船往:
引:
始:
攫:
奔救:
塞溪而下:
漂:
室:
庐:
至翻译为到吗,为什么整句划翻译成看见有人被水冲来?

英语翻译一夕,山水大出,漂室庐塞溪而下.人骑木乘屋、呼号求救者声相连也.道士具大 舟,躬蓑笠,立水浒,督善水者绳以俟.人至,即投木索引之,所存活甚众.平旦,有兽身没波涛中而浮其首,左右
飘室庐:大水裹挟着房屋
庐:房舍
号呼求救者相连也:大声呼喊企求救命的人一个接着一个
具:准备,备有
立:站立
水浒:水边
瞥:督:指挥,督促
善水者:擅长游泳的人
至:到达.
即:就
引:接,拉
而:连接词
移船往:把船划过去
始:开头,起初
攫:抓
奔救:跑去救援

飘室庐:大水裹挟着房屋
庐:房舍
号呼求救者相连也:大声呼喊企求救命的人一个接着一个
具:准备,备有
立:站立
水浒:水边
瞥:督:指挥,督促
善水者:擅长游泳的人
至:到达。
即:就
引:接,拉
而:连接词
移船往:把船划过去
始:开头,起初
攫:抓
奔救:打个酱油,飘过~~~...

全部展开

飘室庐:大水裹挟着房屋
庐:房舍
号呼求救者相连也:大声呼喊企求救命的人一个接着一个
具:准备,备有
立:站立
水浒:水边
瞥:督:指挥,督促
善水者:擅长游泳的人
至:到达。
即:就
引:接,拉
而:连接词
移船往:把船划过去
始:开头,起初
攫:抓
奔救:打个酱油,飘过~~~~~~~~~~(*^__^*) 不好意思

收起

飘室庐:冲走的房屋
庐:房屋
号呼求救者相连也:呼号求救的人声音此起彼伏
具:弄来
立:站在
水浒:水边
瞥:督促
善水者:熟悉水性的人们
至:漂到
即:就
引:拉
而:不译
移船往:
引:
始:开始
攫:扑住
奔救:跑来解救...

全部展开

飘室庐:冲走的房屋
庐:房屋
号呼求救者相连也:呼号求救的人声音此起彼伏
具:弄来
立:站在
水浒:水边
瞥:督促
善水者:熟悉水性的人们
至:漂到
即:就
引:拉
而:不译
移船往:
引:
始:开始
攫:扑住
奔救:跑来解救

收起

道士救虎 原文:
一夕,山水大出,漂室庐塞溪而下。人骑木乘屋、呼号求救者声相连也。道士具大 舟,躬蓑笠,立水浒,督善水者绳以俟。人至,即投木索引之,所存活甚众。平旦,有兽身没波涛中而浮其首,左右盼若求救者。道士曰:“是亦有生,必速救之。”舟者应言往,以木接上之,乃虎也。始则蒙蒙然坐而舔其毛,比及岸,则瞠目舐道士,跃而攫之,仆地。舟人奔救,道士得不死,而重伤焉。
译文:

全部展开

道士救虎 原文:
一夕,山水大出,漂室庐塞溪而下。人骑木乘屋、呼号求救者声相连也。道士具大 舟,躬蓑笠,立水浒,督善水者绳以俟。人至,即投木索引之,所存活甚众。平旦,有兽身没波涛中而浮其首,左右盼若求救者。道士曰:“是亦有生,必速救之。”舟者应言往,以木接上之,乃虎也。始则蒙蒙然坐而舔其毛,比及岸,则瞠目舐道士,跃而攫之,仆地。舟人奔救,道士得不死,而重伤焉。
译文:
一天晚上,山上发了洪水,水上漂流着房屋,塞满了山溪,滔滔向下流去。很多受灾的人,有的骑在木头上,有的趴在屋顶上,又哭又喊,向周围求救,那求救的声音接连不断。道士便准备了大船,亲自披着蓑衣,戴着斗笠,站在水边,督促善于游泳的人拿好绳索等候在岸边。有人被水冲来便投去木头、绳索,把他拉上岸。所救活的人很多。第二天清早,有一只野兽被冲来,躯体淹没在波涛中,把头伸出水面左右盼望,好像向人求救的样子。道士说:“这也是有生命的东西,一定要赶快救它!”驾船的人听从他的话去救。用木头把它接上了船,原来是一只老虎。开始时,它还有点迷迷糊糊,坐着舔身上的毛。等船一到岸,它就瞪着眼睛看着道士,跳上去把道士·抓倒在地。船工们一齐涌上去救,他才没被咬死,但已经受了重伤。
飘室庐:冲走的房屋
庐:房屋
号呼求救者相连也:呼号求救的人声音此起彼伏
具:弄来
立:站在
水浒:水边
瞥:督促
善水者:熟悉水性的人们
至:漂到
即:就
引:拉
而:不译
移船往:
引:
始:开始
攫:扑住
奔救:跑来解救

收起

庐:房屋
号呼求救者相连也:呼号求救的人声音此起彼伏
具:弄来
立:站在
水浒:水边
瞥:督促
善水者:熟悉水性的人们
至:漂到
即:就
引:拉
而:不译
移船往:
引:
始:开始
攫:扑住
奔救:跑来解救
行不行...

全部展开

庐:房屋
号呼求救者相连也:呼号求救的人声音此起彼伏
具:弄来
立:站在
水浒:水边
瞥:督促
善水者:熟悉水性的人们
至:漂到
即:就
引:拉
而:不译
移船往:
引:
始:开始
攫:扑住
奔救:跑来解救
行不行

收起

英语翻译一夕,山水大出,漂室庐塞溪而下.人骑木乘屋、呼号求救者声相连也.道士具大 舟,躬蓑笠,立水浒,督善水者绳以俟.人至,即投木索引之,所存活甚众.平旦,有兽身没波涛中而浮其首,左右 道士救虎解释原文:一夕,山水大出,漂室庐塞溪而下.人骑木乘屋、呼号求救者声相连也.道士具大舟,躬蓑笠,立水浒,督善水者绳以俟.人至,即投木索引之,所存活甚众.平旦,有兽身没波涛中而浮 一夕,山水大出,漂室庐,塞溪而下,人骑木乘屋、呼号求救者声相连也.道士具大舟,躬蓑笠,立水浒,督善水者绳以俟.人至即投木索引之.所存活甚众.平旦,有兽身没波涛中,而浮其首,左右盼,若求救 哲学巨人黑格尔出得了大全集,一大套书,而维特根斯坦出不了全集, 哲学巨人黑格尔出得了大全集,一大套书,而维特根斯坦出不了全集,这说明维太垃圾了. 英语翻译夫过者,大贤所不能免,然不害其卒为大贤者,即其能改也 译晋师侵曹伐卫,与楚师战之战濮,楚师败绩 译爱其山水,而道远,岁一至.译求翻译,急.跪啊. 英语翻译丑女效颦西施病心而颦其里,其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里.其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,携妻子而去之走.彼知颦美,而不知颦之所以美.帮忙翻译下,一定要一字 ‘刚走进校门,两旁都是高而大的教学楼’用英语翻译下! 广西桂林山水是我们中国山水风景的一大奇观 缩句 哲学巨人黑格尔出得了大全集,一大套书,而维特根斯坦出不了全集,这说明维太垃圾了. 古诗 望洞庭 为什么第三句有的写“遥望洞庭山水色”,而有的写“遥望洞庭山水翠”呢?明白人解答下 英语翻译醉翁亭记 醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。的之的翻译 这一政策将影响许多大企业而非小公司.(concern v.) 英语翻译 英语翻译杨震年已五十余到密愧而出 山水甲天下,打一地名 山水甲天下打一地名 神武山水玄机图出什么 富春至严陵山水甚佳可以出什么题目 英语翻译人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也.醉翁之意不在酒,在乎山水之间也山水之乐,得之心而寓之酒也晦明变化者,山间之朝暮也