用英文如何描述法兰的厚度等级

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 06:32:26
用英文如何描述法兰的厚度等级

用英文如何描述法兰的厚度等级
用英文如何描述法兰的厚度等级

用英文如何描述法兰的厚度等级
(1)ANSIB16.5是美洲法兰体系,150LB是压力等级为150磅,WN是对焊法兰,RF是说法兰的密封面形式为突面(石化行业的人称为凸台面),18〃—48〃表示法兰的规格尺寸为18英寸~48英寸.
(2)Q235 2281 PN10 DN700 15片 64.33KGS 底盘厚度:33.
Q235 2281 是钢号,PN10是公称压力,由于没有单位,按正规解释应为公称压力为10MPa,但Q235是不允许用在公称压力为10MPa的管路上,比较实际的解释为10bar,相当于工程中我们通常说的10公斤,DN700是指法兰的规格为公称直径为DN700,15片是法兰片数量,64.33kg是指法兰的重量,S33.8是指法兰厚度为33.8mm.
还有可能的解释,如果该法兰的公称压力确是10MPa,那S是指对焊法兰的颈高.我的理解是,Q235钢是不能使用在公称压力为10MPa的管路上.
(3)300LBS 高颈 STD 14'' 10片 86KGS是压力等级为300磅,是对焊法兰(高颈法兰)14〃是法兰规格,14片,重量为86kg,因为这个代号不全,没法做出更全面的解释.
英文翻译
(1) ANSIB16.5 is America flange system,150LB is the pressure rating of 150 pounds,the WN is welded flange,RF is said to face sealing surface of the flange for the process (called the petrochemical industry for convextable),18 "- 48" said flange size is 18 inch 48 inch.
(2) Q235 2281 PN10 DN700 15 64.33KGS chassis thickness:33.8explanation:
Q235 2281 is a steel,PN10 is the nominal pressure,because there is nounits,according to the formal interpretation should be nominal pressure is 10MPa,but Q235 is not allowed to use in the nominal pressure 10MPapipeline,comparing the actual explanation for 10bar,equivalent to theproject we usually say that the 10 kg,DN700 refers to the flangespecifications for the nominal diameter is DN700,15 is the number of 64.33kg refers to the flange,flange weight,S33.8 refers to the flange thickness 33.8mm.
There are possible explanations,if the nominal pressure flange is 10MPa,the S is welded flange neck high.My understanding is,Q235 steel is notused in the nominal pressure pipeline 10MPa.
(3) 300LBS STD 14''10 86KGS high neck pressure rating of 300 pounds,iswelded flange (high neck flange) 14 "flange specifications,14,weight is 86kg,because the code is not complete,can not make a full explanation.