英语翻译《世说新语·容止第十四篇·七则》潘岳妙有姿容,好神情.少时挟弹出洛阳道,妇人遇者,莫不连手共萦之.左太冲绝丑,亦复效岳游遨,于是群妪齐共乱唾之,委顿而返.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 21:07:15
英语翻译《世说新语·容止第十四篇·七则》潘岳妙有姿容,好神情.少时挟弹出洛阳道,妇人遇者,莫不连手共萦之.左太冲绝丑,亦复效岳游遨,于是群妪齐共乱唾之,委顿而返.

英语翻译《世说新语·容止第十四篇·七则》潘岳妙有姿容,好神情.少时挟弹出洛阳道,妇人遇者,莫不连手共萦之.左太冲绝丑,亦复效岳游遨,于是群妪齐共乱唾之,委顿而返.
英语翻译
《世说新语·容止第十四篇·七则》潘岳妙有姿容,好神情.少时挟弹出洛阳道,妇人遇者,莫不连手共萦之.左太冲绝丑,亦复效岳游遨,于是群妪齐共乱唾之,委顿而返.

英语翻译《世说新语·容止第十四篇·七则》潘岳妙有姿容,好神情.少时挟弹出洛阳道,妇人遇者,莫不连手共萦之.左太冲绝丑,亦复效岳游遨,于是群妪齐共乱唾之,委顿而返.
潘岳有美妙的姿态容貌,又十分精神.年轻时,夹着弹弓出入在洛阳的街头,妇女们遇见他,无不拉手地围住.左太冲容貌极为丑陋.也效仿潘岳在大街上游荡,于是成群的妇女一道向他吐口水,弄得他狼狈的跑回家去.

潘岳(潘安)的长相气质,神态都绝佳。他年少时挟弹弓除外行猎,无数的少女少妇为之癫狂,忘却礼教矜持大庭广众之下,手拉手地把俊俏少年围于中间,向他抛掷新鲜水果。潘安仁出行一次,竟也能满载一小车花果而归。
潘岳妙有姿容,好神情。少时挟弹出洛阳道,妇人遇者,莫不连手共萦之。左太冲绝丑,亦复效岳游遨,于是群妪齐共乱唾之,委顿而返。
潘岳年少风流【妙:年少风流】有美丽的容貌,少年时挎着弹弓从洛...

全部展开

潘岳(潘安)的长相气质,神态都绝佳。他年少时挟弹弓除外行猎,无数的少女少妇为之癫狂,忘却礼教矜持大庭广众之下,手拉手地把俊俏少年围于中间,向他抛掷新鲜水果。潘安仁出行一次,竟也能满载一小车花果而归。
潘岳妙有姿容,好神情。少时挟弹出洛阳道,妇人遇者,莫不连手共萦之。左太冲绝丑,亦复效岳游遨,于是群妪齐共乱唾之,委顿而返。
潘岳年少风流【妙:年少风流】有美丽的容貌,少年时挎着弹弓从洛阳的大道出去(打猎),女人们看到他的人,都会手拉手把他围在中间。左太冲奇丑无比,也效仿潘岳的样子出游,结果一群老太婆一起对他乱吐唾沫,他只好颓丧地回来了。
我也不是太会翻译。这两个侍从网站上找的。。。

收起