终身食鱼 译文昔者有馈鱼于郑相者郑相不受或谓郑相曰子嗜鱼何故不受对曰吾以嗜鱼故不受鱼受鱼失禄无以食鱼不受得禄终身食鱼(译文)

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 17:35:45
终身食鱼 译文昔者有馈鱼于郑相者郑相不受或谓郑相曰子嗜鱼何故不受对曰吾以嗜鱼故不受鱼受鱼失禄无以食鱼不受得禄终身食鱼(译文)

终身食鱼 译文昔者有馈鱼于郑相者郑相不受或谓郑相曰子嗜鱼何故不受对曰吾以嗜鱼故不受鱼受鱼失禄无以食鱼不受得禄终身食鱼(译文)
终身食鱼 译文
昔者有馈鱼于郑相者郑相不受或谓郑相曰子嗜鱼何故不受对曰吾以嗜鱼故不受鱼受鱼失禄无以食鱼不受得禄终身食鱼
(译文)

终身食鱼 译文昔者有馈鱼于郑相者郑相不受或谓郑相曰子嗜鱼何故不受对曰吾以嗜鱼故不受鱼受鱼失禄无以食鱼不受得禄终身食鱼(译文)
翻译
从前有人赠送鱼给郑国的宰相,郑国的宰相不接受.有人问郑国的宰相,说:"你平时爱好吃鱼,什么原因不接受赠送的鱼呢?"郑国的宰相回答说:
"因为接受别人送来的鱼会使自己失去官职,没有俸禄也就无鱼可吃,不接受,则可清廉,保官职,可一辈子有鱼吃."

从前有人赠送鱼给郑国的宰相,郑国的宰相不接受.有人问郑国的宰相,说:"你平时爱好吃鱼,什么原因不接受赠送的鱼呢?"郑国的宰相回答说:
"因为接受别人送来的鱼会使自己失去官职,没有俸禄也就无鱼可吃,不接受,则可清廉,保官职,可一辈子有鱼吃。"...

全部展开

从前有人赠送鱼给郑国的宰相,郑国的宰相不接受.有人问郑国的宰相,说:"你平时爱好吃鱼,什么原因不接受赠送的鱼呢?"郑国的宰相回答说:
"因为接受别人送来的鱼会使自己失去官职,没有俸禄也就无鱼可吃,不接受,则可清廉,保官职,可一辈子有鱼吃。"

收起

终身食鱼 译文昔者有馈鱼于郑相者郑相不受或谓郑相曰子嗜鱼何故不受对曰吾以嗜鱼故不受鱼受鱼失禄无以食鱼不受得禄终身食鱼(译文) 昔者有馈鱼于郑相者 郑相不受 或谓郑相曰 子嗜鱼 何故不受 对曰 吾以嗜鱼 故不受鱼 受鱼失禄 无以食鱼 不受得禄 终身食鱼.翻译, 昔者有馈鱼于郑相者/郑相不受/或谓郑相曰/子嗜鱼/何故不受/对曰/吾以嗜鱼/故不受鱼/受鱼失禄/无以食鱼翻译 英语翻译帮忙翻译古文:昔者,有馈鱼于郑相着,郑相不受.或谓郑相曰:“子嗜鱼,何故不受?”对曰:“吾以嗜鱼,故不受鱼.受鱼失禄,无以食鱼.” 谁有 终身食鱼的译文啊 淳于髡的译文昔者齐王使淳于髡献鹄于楚,出邑门. 不受谏,安能谏人译文 昔者弥子瑕有宠于卫君. 昔者楚丘先生.所以亡天下也.的译文 昔者楚丘先生.所以亡天下也.的译文 终身食鱼的馈是什麽意思? 终身食鱼的“嗜”、“故”是什么意思 郑武公伐胡 原文的译文昔者郑武公欲伐胡,故..郑人袭胡,取之.译文 《列子不受粟》的解释,译文 “昔者鲁人不能为酒唯中山之人善酿千日之酒鲁人求其方④弗得.有仕⑤于中山者,主酒家,取其糟粕以鲁酒渍要译文 淳于髡译文原文:昔者齐王使淳于髡献鹄于楚,出邑门,道飞其.楚王曰:“善,齐王有信士若哉!”厚赐之,财倍鹄在也.这段是在《高中文言文阅读和翻译》上的~ 勾践败吴--译文原文:《勾践灭吴》(《国语》) 国之父兄请曰:“昔者夫差耻吾君于诸侯之国,今越国亦节矣,请报之!”勾践辞曰:“昔者之战也,非二三子之罪也,寡人之罪也.如寡人者,安与 平原君欲封鲁仲连...终身不复见的译文 急~~~ 谢谢哦~~