英语翻译薛谭学讴于秦青……

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 09:08:51
英语翻译薛谭学讴于秦青……

英语翻译薛谭学讴于秦青……
英语翻译
薛谭学讴于秦青……

英语翻译薛谭学讴于秦青……
薛谭学讴(ou)于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞去.秦青弗止,饯行于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云.薛谭乃谢,求反,终身不敢言归.秦青顾谓其友曰:“昔韩蛾东之齐,匮(kui)粮,过雍门,鬻(读音yù,卖)歌假食.既去而余音绕梁欐(读音lí,栋,中梁),三日不绝,左右以其人弗去.过逆旅,逆旅人辱之.韩娥因曼声哀哭,一里老幼悲愁,垂涕相对,三日不食.遽而追之.娥还,复为曼声长歌.一里老幼喜跃抃(读音biàn,鼓掌)舞,弗能自禁,忘向之悲也.乃厚赂发之.故雍门之人,至今善歌哭,放(通‘仿’,效仿)娥之遗声也.(本文选自《列子·汤问》,战国l列御寇编撰.)
译文:
薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就以为学尽了,于是便告辞回家.秦青没有劝阻他,在城外大道旁给他送行,秦青打着节拍,高唱悲歌.那歌声使路边的树林都振动了,使空中的飞云也停住了.薛谭(听了后)便(向秦青)道歉并请求能返回(继续跟秦青学习唱歌),(从此)一辈子不再说回去的事了.秦青对他的朋友说:“从前韩娥从韩国到东边的齐国去,没有粮食了,经过雍门(齐国的城门)时,在那卖唱乞讨食物.虽然她走了但是还有余音绕着(那雍门的)中梁,三日不停(消失),旁边的人还以为她人没有走呢.住客栈时,客栈的人侮辱她.韩娥因此放声哀哭,整个里弄的老小都因此而悲伤愁苦,互相垂泪相对,三天都不吃饭.(里头的人)赶紧去把追她(回来).韩娥回来后,又放声歌唱.整个里弄的老小欢喜跳跃拍手舞蹈,不能克制自己,全忘了刚刚的悲伤了.(里头的人)于是给了她很多钱财打发她走.所以雍门那里的人,至今还善于唱歌表演,那是效仿韩娥留下的歌唱(技艺)啊.”