翻译高手进来,看清题目回答,丰ichangganxie,回答完整解释清楚的我会给大分,谢谢1.Few are expressing a preference for either President Barack Obama or challenger Mitt Romney, even as both make the Middle East a key foreign poli

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/11 17:05:54
翻译高手进来,看清题目回答,丰ichangganxie,回答完整解释清楚的我会给大分,谢谢1.Few are expressing a preference for either President Barack Obama or challenger Mitt Romney, even as both make the Middle East a key foreign poli

翻译高手进来,看清题目回答,丰ichangganxie,回答完整解释清楚的我会给大分,谢谢1.Few are expressing a preference for either President Barack Obama or challenger Mitt Romney, even as both make the Middle East a key foreign poli
翻译高手进来,看清题目回答,丰ichangganxie,回答完整解释清楚的我会给大分,谢谢
1.Few are expressing a preference for either President Barack Obama or challenger Mitt Romney, even as both make the Middle East a key foreign policy issue. 这里even as怎么理解

下面这2句什么意思,请翻译一下,谢谢
2.Romney sees a region in chaos.
3.For us to get more entangled militarily in Syria is a serious step

翻译高手进来,看清题目回答,丰ichangganxie,回答完整解释清楚的我会给大分,谢谢1.Few are expressing a preference for either President Barack Obama or challenger Mitt Romney, even as both make the Middle East a key foreign poli
1、正当
2罗姆尼先生看到了一个地区的混乱.
3对于我们来说陷入叙利亚更多的纠缠不清的军事问题是严重的一步.

1. 即使

google翻译一下不就行了吗