罗程有才无德的部分翻译?原文:乐工罗程,善琵琶,自武宗朝已得幸;上素晓音律,尤有宠.程恃恩暴横,以睚眦杀人,系京兆狱.诸乐工欲为之请,因上幸后苑奏乐,乃设虚坐,置琵琶于庭,且泣.上问其

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 01:08:45
罗程有才无德的部分翻译?原文:乐工罗程,善琵琶,自武宗朝已得幸;上素晓音律,尤有宠.程恃恩暴横,以睚眦杀人,系京兆狱.诸乐工欲为之请,因上幸后苑奏乐,乃设虚坐,置琵琶于庭,且泣.上问其

罗程有才无德的部分翻译?原文:乐工罗程,善琵琶,自武宗朝已得幸;上素晓音律,尤有宠.程恃恩暴横,以睚眦杀人,系京兆狱.诸乐工欲为之请,因上幸后苑奏乐,乃设虚坐,置琵琶于庭,且泣.上问其
罗程有才无德的部分翻译?
原文:乐工罗程,善琵琶,自武宗朝已得幸;上素晓音律,尤有宠.程恃恩暴横,以睚眦杀人,系京兆狱.诸乐工欲为之请,因上幸后苑奏乐,乃设虚坐,置琵琶于庭,且泣.上问其故,对曰:“罗程负陛下,万死,然臣等惜其天下绝艺,不复得奏宴游矣!”上曰:“汝曹所惜者罗程艺,朕所惜者高祖、太宗法.”竟杖杀之.
拜托哪位翻译一下!

罗程有才无德的部分翻译?原文:乐工罗程,善琵琶,自武宗朝已得幸;上素晓音律,尤有宠.程恃恩暴横,以睚眦杀人,系京兆狱.诸乐工欲为之请,因上幸后苑奏乐,乃设虚坐,置琵琶于庭,且泣.上问其
Luo Cheng musicians,good pipa,which has been fortunate that North Korea since the dynasty; Last-known music,particularly pets.Wang counted TU violent way to Grievance murder,the prison system Ghz.Tried various musicians to the request,after the Court fortunate on the airport is located virtual ride home on Piper Court,and sob.It asked its on to say :"Your Majesty Romania negative way,10,000 dead,but unfortunately the natural world Li and even kept Coming,it does not have played the banquet!,"Saying :"Rucao Luo Cheng Yi who has Unfortunately,I have to pay people,took that danger Act."even with crutches and kill them.

现代文还是英文?

乐工罗程的翻译 乐工罗程翻译 求文言文《乐工罗程》的翻译 罗程有才无德的部分翻译?原文:乐工罗程,善琵琶,自武宗朝已得幸;上素晓音律,尤有宠.程恃恩暴横,以睚眦杀人,系京兆狱.诸乐工欲为之请,因上幸后苑奏乐,乃设虚坐,置琵琶于庭,且泣.上问其 小人无朋和乐工罗程的翻译 乐工罗程的启示是什么唐语林的乐工罗程中所得到的启示 乐工罗程阅读答案 1-5题(乐工罗程) 乐工罗程的几个]问题1.解释字的意思能变易新声的 易会幸苑中的 会乐工等罗列上前的 罗列卒不赦程的 程 乐工罗程的词的解释几个重要的词的解释. <乐工罗程>中得到的启示4个方面 文言文乐工罗程为什么会以‘眦睚’杀人 从《乐工罗程》中你得到了什么启示 读了乐工罗程这个故事,你有什么体会 能变易新声 变易的意思 以是为恨 恨的意思 和《乐工罗程》的启示 黄生借书说要背部分的原文及翻译 《乐工罗程》系列问题原文:乐工罗程者,善弹琵琶,为第一,能变易新声.得幸于武宗,恃恩自恣.宣宗初亦召供奉.程既审上晓音律,尤自刻苦.往往令倚嫔御歌,必为奇巧声动上,由是得幸.程一日果以 英语翻译原文:乐工罗程,善琵琶,自武宗朝已得幸;上素晓音律,尤有宠.程恃恩暴横,以睚眦杀人,系京兆狱.诸乐工欲为之请,因上幸后苑奏乐,乃设虚坐,置琵琶于庭,且泣.上问其故,对曰:“罗程