德语表达贴邮票是an der Ecke 还是in der Ecke?Briefmarken müssen in der rechten oberen Ecke der Anschriftenseite einer Sendung angebracht werden?为什么不是an der rechten oberen Ecke

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 17:41:04
德语表达贴邮票是an der Ecke 还是in der Ecke?Briefmarken müssen in der rechten oberen Ecke der Anschriftenseite einer Sendung angebracht werden?为什么不是an der rechten oberen Ecke

德语表达贴邮票是an der Ecke 还是in der Ecke?Briefmarken müssen in der rechten oberen Ecke der Anschriftenseite einer Sendung angebracht werden?为什么不是an der rechten oberen Ecke
德语表达贴邮票是an der Ecke 还是in der Ecke?
Briefmarken müssen in der rechten oberen Ecke der Anschriftenseite einer Sendung angebracht werden?
为什么不是an der rechten oberen Ecke

德语表达贴邮票是an der Ecke 还是in der Ecke?Briefmarken müssen in der rechten oberen Ecke der Anschriftenseite einer Sendung angebracht werden?为什么不是an der rechten oberen Ecke
an der Ecke和in der Ecke含义上有一点儿差别:
1.in der Ecke 在角落里面/在内角处,邮票和信封的位置关系用in比较恰当,因为邮票在右上角(拐角的里面),再举个例子,把冰箱放到房间的角落里面去:den Kühlschrank in die Ecke bringen.
2.an der Ecke 泛指在拐角处/拐角上,或者特指在外角,一般多用来表示建筑物在街道的拐角处,如果邮票和信封的关系用an der Ecke,恐怕邮票就贴到外边去了
3.再补充一个um die Ecke,这个有点儿动态含义,是“转过拐角”的意思:Der Bus fährt um die Ecke.
再补充:我突然又看到一个语言点,你举的例子当中,动词anbringen原意是"安装”,这里当然是“贴(邮票)”的意思,这个动词在使用的时候,尽管中文理解有“安装到……去”的方向含义,但在德语中介词短语却并不表示方向,相反表示的是地点,所以an后面用的是第三格(静三动四),anbringen + A.(宾语) + L.(第三格介词短语表示地点)

德语表达贴邮票是an der Ecke 还是in der Ecke?Briefmarken müssen in der rechten oberen Ecke der Anschriftenseite einer Sendung angebracht werden?为什么不是an der rechten oberen Ecke 德语 为什么 前面是in die Ecke后面是in der EckeDann stell sie einfach rechts in die Ecke. Versuch es bitte noch einmal in der Ecke rechts neben dem Fenster. 德语语法求讲解da sehen sie dann links den Astrasse,und da an der ecke liegt auch die hotel.最近在学关于问路的对话,这个是之中的一段,求这段话的意思和词在句中的成分.还有da,dann这两个词一般都表达什么 德语中修饰语问题SChläfst du denn gut in dem Bett ganz in der Ecke?ganz是形容gut的吗Versuch es bitte noch einmal in der Ecke rechts neben dem Fenster_在Ecke的后面的修饰语中 是不是要跟着句中的动词变三格还有四 德语一个单词的意思Er saß in einem kleinen Cafe an einem Tisch in der Ecke.Vor einem Jahr hatte er an demselben Tisch gegessen.中的demselben是什么意思? Seit einigen Jahren arbeite ich hier an der Tankstelle Ecke Hermannstrasse.这句话怎么翻译? 德语:an der Sache wegen 含义? 德语 mit jm an der Spitze中的 an的意思是 德语 Da links um die Ecke ist der Lift.从左边拐过去有电梯.Da ,um 怎么表示 从.拐过去 德语:是 der Kind 还是das Kind? Der Richter是德语还是英语? 德语bei,neben,an,in der Naehe von的区别RT主要是bei和它们的区别,以及in der Naehe von和它们的区别 德语修饰zeit德语关系从句修饰词是zeit时,后面怎么写? 是die zeit,in der .吗?想表达这段时间.还是die zeit,dazwishen. 德语Es ist an der Zeit或者Es ist zu der 德语语法:填写介词和冠词 Der Torwart sprang____ d__ falsche Ecke und der Ball landete mitten _____Gehst du nachher ____ Post?Nein,ich gehe ______ Bahnhof.填写德语介词和冠词———Tante Hilde hat ihm das Essen besser geschmeckt al 德语 Er war Professor an einer der besten Schulen Eruopas.an einer der besten Schulen Eruopas.怎么语法解析一下 德语中der是什么 德语der depp