这两句话,是不是有点区别?Go along this street and .Go along this street and .括号里面的部分,在意思上有一点不一样吧?整体意思是完全一致我知道,请把括号里面的给我翻译下.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/27 05:22:59
这两句话,是不是有点区别?Go along this street and .Go along this street and .括号里面的部分,在意思上有一点不一样吧?整体意思是完全一致我知道,请把括号里面的给我翻译下.

这两句话,是不是有点区别?Go along this street and .Go along this street and .括号里面的部分,在意思上有一点不一样吧?整体意思是完全一致我知道,请把括号里面的给我翻译下.
这两句话,是不是有点区别?
Go along this street and .
Go along this street and .
括号里面的部分,在意思上有一点不一样吧?
整体意思是完全一致我知道,请把括号里面的给我翻译下.

这两句话,是不是有点区别?Go along this street and .Go along this street and .括号里面的部分,在意思上有一点不一样吧?整体意思是完全一致我知道,请把括号里面的给我翻译下.
take the second turning on the right :在第二个转弯处向右拐
turn right at the second turning/turn:第二个转弯处向右拐

一样啊
在第二个转弯处向右转

1.在右边第二个路口转弯。
2.右转在第二个路口。
意思是一样的。

两句话意思一样。初中课本就学过关于问路的这一课。你勾起了我对中学时代的回忆……

take the second turning on the right 在右手第二个叉路右转
turn right at the second turning 在第二个叉路右转

take the second turning on the right
选择第二个转弯处的右侧
turn right at the second turning
在第二个路口处右转
表达方式不一样罢了

表达的意思是一样的,不过用四川话说就是:在第二个口子倒右手;东北话就是:在第二个路口儿那儿往右拐。

这两句话,是不是有点区别?Go along this street and .Go along this street and .括号里面的部分,在意思上有一点不一样吧?整体意思是完全一致我知道,请把括号里面的给我翻译下. 有点哲学性的问题,很迷惑成大事者不拘小节细节决定成败 这两句话是不是冲突啊 开氏温度和摄氏温度这句话是不是有点问题? sure,go ahead这句话是不是对的,怎么修改 英语翻译这两句话有什么区别 战略 战术 两词的区别?战略上藐视敌人,战术上...这两个词有本质区别吗?还是这句话本身就有语病?个人觉得这句话还是有点语病。 1.he has always worked when i go to see him 2.he is always working when i go to see him.第1句话对吗?这两句话有什么区别,分别强调什么. I give you an answer和 I give to you an answer,这两句话翻译是不是没区别,是不是加不加to 都可以? 问下be going to 的句型是不是be going to的句型后面可以加动词啊?yes,i am to go to learn that how to driveyes,i am to learn that how to drive 这两句话语法上是对的么?有什么区别 I am going to china与 I am going to go to china的区别这两句话的意思一样吗啊?翻译出来一样吗? she must go to the library at a quarter past one“she must go to the library at a quarter past one”这句话是我在新概念的英语书上看到的但是我感觉有点不对那个go 是不是应该变成goes因为是第三人称单数,动词 she has go to beijing、she was go to beijing、这两句话正确吗? 你们这一老一小真有意思,都会从别人身上汲取力量!这句话是不是有点骂人的意思? “英雄”的中国人民,这句话中的英雄是不是有点用词不当? Cidy,Sally,Mona and Amy are classmates,they are in the same class这前后两句话是不是有点矛盾,前一句已经是同班同学了,后一句岂不是多余 英语好的进,我有点不懂They go to bed.他们去睡觉.这句话中bed 前为什么不加冠词theChildren listen to the tape.这句话和上面一样,也是一个不及物动词后接介词接宾语,两句话宾语都是名词,为什么一个 我爱你和爱你这两句话有区别吗 可以解释一下这两句话有什么区别么?