用英文介绍中国礼仪用英文说中国人去拜访他人时送礼的过程.(就是拉拉扯扯..推辞..那些的)

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 19:12:04
用英文介绍中国礼仪用英文说中国人去拜访他人时送礼的过程.(就是拉拉扯扯..推辞..那些的)

用英文介绍中国礼仪用英文说中国人去拜访他人时送礼的过程.(就是拉拉扯扯..推辞..那些的)
用英文介绍中国礼仪
用英文说中国人去拜访他人时送礼的过程.(就是拉拉扯扯..推辞..那些的)

用英文介绍中国礼仪用英文说中国人去拜访他人时送礼的过程.(就是拉拉扯扯..推辞..那些的)
Lavish gift giving was an important part of Chinese culture in the past. Today, official policy in Chinese business culture forbids giving gifts; this gesture is considered bribery, an illegal act in this country. Consequently, your gift may be declined.
  In many organizations, however, attitudes surrounding gifts are beginning to relax. In any case, you will have to approach giving gifts with discretion, as outlined in the following points.
  If you wish to give a gift to an individual, you must do it privately, in the context of friendship, not business.
  The Chinese will decline a gift three times before finally accepting, so as not to appear greedy. You will have to continue to insist. Once the gift is accepted, express gratitude. You will be expected to go through the same routine if you are offered a gift.
  In the presence of other people, never present a valuable gift to one person. This gesture will cause only embarrassment, and possibly even problems for the recipient, given the strict rules against bribery in Chinese business culture. Do not take any photograph of any gift giving unless it is a symbolic gift presented to the organization as a whole.
  Giving a gift to the entire company, rather than an individual, can be acceptable in Chinese business culture as long as you adhere to the following rules:
  All business negotiations should be concluded before gifts are exchanged. Specify that the gift is from the company you represent. If you can, explain the meaning of the gift to the receiver.
  Present the gift to the leader of the Chinese negotiating team.
  Do not get anything that is obviously expensive, so that the company will not feel obliged to reciprocate.
  Valuable gifts should be given to an individual only in private and strictly as a gesture of friendship.
  Make sure that the gifts given to people of the same level of importance are equitable or of similar grade. Somehow, they may find out later, and the difference may lead to strains in your relationship.
  If possible, have your gifts wrapped in red paper, which is considered a lucky color. Plain red paper is one of the few “safe” choices since a variety of meanings, many of which are negative, are attributed to colors in Chinese culture.
  Pink and gold and silver are also acceptable colors for gift wrap. Wrapping in yellow paper with black writing is a gift given only to the dead. Also, do check the variations from region to region about colors.
  Because colors have so many different meanings in this culture, your safest option is to entrust the task of gift-wrapping to a store or hotel that offers this service.