白话文的解释:太侈逼上 太俭逼下 《韩非子》 管仲父,出,朱盖青衣,置鼓而归,庭有陈鼎,家有三归.孔白话文的解释:太侈逼上 太俭逼下 《韩非子》管仲父,出,朱盖青衣,置鼓而归,庭有陈鼎,家

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 17:28:14
白话文的解释:太侈逼上 太俭逼下 《韩非子》 管仲父,出,朱盖青衣,置鼓而归,庭有陈鼎,家有三归.孔白话文的解释:太侈逼上 太俭逼下 《韩非子》管仲父,出,朱盖青衣,置鼓而归,庭有陈鼎,家

白话文的解释:太侈逼上 太俭逼下 《韩非子》 管仲父,出,朱盖青衣,置鼓而归,庭有陈鼎,家有三归.孔白话文的解释:太侈逼上 太俭逼下 《韩非子》管仲父,出,朱盖青衣,置鼓而归,庭有陈鼎,家
白话文的解释:太侈逼上 太俭逼下 《韩非子》 管仲父,出,朱盖青衣,置鼓而归,庭有陈鼎,家有三归.孔
白话文的解释:
太侈逼上 太俭逼下 《韩非子》
管仲父,出,朱盖青衣,置鼓而归,庭有陈鼎,家有三归.
孔子闻而非之曰:“太侈逼上”.
孙叔敖相楚,栈车牝马,粝饼菜肴,枯鱼之膳,冬羔裘,夏葛衣,面有饥色.孔子曰:“不可,太俭逼下.”

白话文的解释:太侈逼上 太俭逼下 《韩非子》 管仲父,出,朱盖青衣,置鼓而归,庭有陈鼎,家有三归.孔白话文的解释:太侈逼上 太俭逼下 《韩非子》管仲父,出,朱盖青衣,置鼓而归,庭有陈鼎,家
【原文】管仲父出,朱盖青衣,置鼓而归,庭有陈鼎,家有三归.孔子曰:“良大夫也,其侈逼上.”
【译文】管仲父外出时,坐朱红车盖的车穿青色礼服,下朝时设置锣鼓开道回家,家里院子中摆放陈列的鼎,家里还有三个妻子.孔子说:“这是个良好的大夫,但他的奢侈威胁到君主了.”
三归感觉好像翻译错了,三归应该是指封地吧,管仲曾三次接受封赐,
【原文】孙叔敖相楚,栈车牝马,粝饼菜羹,枯鱼之膳,冬羔裘,夏葛衣,面有饥色.“则良大夫也,其俭逼下.”
【译文】孙叔敖担任了楚国的令尹(相当于相国),乘坐的是那种低贱的交通车而驾车的是小母马,吃的是粗糙的面饼和蔬菜汤,以及干鱼之类,冬天穿小羊皮的皮袄,夏天穿葛麻布做的衣服,脸上是受饥挨饿的脸色.有人说:“这是个良好的大夫,但他的节俭威胁到居下位的人了.”