“眼因多流泪而愈亦清明;心因饱经忧郁而愈亦温厚.”这句话出自哪里

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 11:52:08
“眼因多流泪而愈亦清明;心因饱经忧郁而愈亦温厚.”这句话出自哪里

“眼因多流泪而愈亦清明;心因饱经忧郁而愈亦温厚.”这句话出自哪里
“眼因多流泪而愈亦清明;心因饱经忧郁而愈亦温厚.”这句话出自哪里

“眼因多流泪而愈亦清明;心因饱经忧郁而愈亦温厚.”这句话出自哪里
奥尔珂德写的这句话,是把眼和心并列起来,两相对照,形成互文,说明了“多流泪水”就是“饱经忧患”,告诉人们的是一个深刻的人生哲理:只有历经人生的艰辛,饱经世间的坎坷的人,他的心灵才会清纯、真诚,温和、宽厚.人随着阅历的增加会对人生有着更加深刻的体会.奥尔珂德的《小妇人》中马区夫人对女儿们说的两句话,原文为“The eye because of flows the multi- tears but Pure Brightness,theheart because of had experienced much suffering but is good-natured.”高中学的是琦君(台湾女作家原名潘希真)的一篇文章《泪珠与珍珠》,写的也很好.

“眼因多流泪而愈亦清明;心因饱经忧郁而愈亦温厚.”这句话出自哪里 “眼因多流泪而愈益清明,心因饱经风霜而愈益温厚.”出自哪里? 眼因多流泪水而愈益清明,心因饱经忧患而愈益温厚,具体解释意思 眼因流多泪水而益愈清明,心因饱经忧患而益愈温厚 是谁说的?出自哪里? 眼因多流泪水而愈益清明,心因饱经忧患而愈益温厚.这句话是在中学的那篇文章里的? 上善若水和眼因多流泪水而愈益清明,心因饱经忧患而愈益温厚这两个谚语的英语翻译. 请帮我把这句话译成英语.眼因多流泪水而愈益清明.心因饱经忧患而愈益温厚.请帮我翻译成英语, 眼因多流泪水而愈益清明是谁写的? 以眼因多流泪水而愈益清明的话题作文 眼因多流泪水而愈益清明' 的下一句是什么 眼因多流泪水而愈益清明,这是真的吗 眼因流多泪水而愈益清明,心因饱经风霜而愈益温厚是谁说的 眼因流多泪水而愈益清明,心因饱经风霜而愈益温厚什么意思 眼愈多流泪而愈见清明,心因饱经忧患而愈加温厚. 这一句是冰心老人说得是吗? 是什么意思,请你们帮我解释下 眼应多流泪水而愈益清明,心因饱经忧患而愈益温厚.出自琦君的哪部作品? 作文立意.谁来解读下列的句子,从中给我提出一个论点.如果你没有哭过,你的眼睛就不会迷人——索菲亚·罗兰眼因多流泪水而愈益清明,心因饱经沧桑忧患而愈益温厚——奥尔科德 根据意思写词语:因恐惧或忧郁而不安 如果你没有哭过,你的眼睛就不会迷人----索菲亚·罗兰眼因多留泪水而愈益清明,心因饱经忧患而愈益温厚----请明确立意自选文体,不要脱离材料内容及含义.谢谢