彭越者,……莫敢仰视翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/27 18:47:22
彭越者,……莫敢仰视翻译

彭越者,……莫敢仰视翻译
彭越者,……莫敢仰视
翻译

彭越者,……莫敢仰视翻译
原文:
彭越者,昌邑人也,字仲.常渔钜野泽中,为群盗.陈胜、项梁之起,少年或谓越曰:“诸豪桀相立畔秦,仲可以来,亦效之.”彭越曰:“两龙方斗,且待之.”
居岁余,泽间少年相聚百余人,往从彭越,曰:“请仲为长.”越谢曰:“臣不愿与诸君.”少年强请,乃许.与期旦日日出会,后期者斩.旦日日出,十余人后,后者至日中.于是越谢曰:“臣老,诸君强以为长.今期而多后,不可尽诛,诛最后者一人.”令校长斩之.皆笑曰:“何至是?请后不敢.”于是越乃引一人斩之,设坛祭,乃令徒属.徒属皆大惊,畏越,莫敢仰视.
译文:
彭越,是昌邑人,别号彭仲.常在钜野湖泽中打鱼,伙同一帮人做强盗.陈胜、项梁揭竿而起,有的年轻人就对彭越说:“很多豪杰都争相树起旗号,背叛秦朝,你可以站出来,咱们也效仿他们那样干.”彭越说:“现在两条龙刚刚搏斗,还是等一等吧.”
过了一年多,泽中年轻人聚集了一百多,前去追随彭越,说:“请你做我们的首领.”彭越拒绝说:“我不愿和你们一块干.”年轻人们执意请求,才答应了.跟他们约好明天太阳出来集合,迟到的人杀头.第二天太阳出来的时候,迟到的有十多人,最后一个人直到中午才来.当时,彭越很抱歉地说:“我老了,你们执意要我当首领.现在,约定好的时间而有很多人迟到,不能都杀头,只杀最后来的一个人.”命令校长杀掉他.大家都笑着说:“何必这样呢,今后不敢再迟到就是了.”于是彭越就拉过最后到的那个人杀了.设置土坛,用人头祭奠,号令所属众人.众人都大为震惊,害怕彭越,没有谁敢抬头看他.