求翻译,并解释一下相关语法,怎么会这样用呢1. He’s as wise as an owl, except when he tries to help.2. I love my dad.And you know what? (第2只要这一句)HE LOVES ME!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 21:02:02
求翻译,并解释一下相关语法,怎么会这样用呢1. He’s as wise as an owl, except when he tries to help.2. I love my dad.And you know what? (第2只要这一句)HE LOVES ME!

求翻译,并解释一下相关语法,怎么会这样用呢1. He’s as wise as an owl, except when he tries to help.2. I love my dad.And you know what? (第2只要这一句)HE LOVES ME!
求翻译,并解释一下相关语法,怎么会这样用呢
1. He’s as wise as an owl, except when he tries to help.
2. I love my dad.
And you know what? (第2只要这一句)
HE LOVES ME!

求翻译,并解释一下相关语法,怎么会这样用呢1. He’s as wise as an owl, except when he tries to help.2. I love my dad.And you know what? (第2只要这一句)HE LOVES ME!
"and you know what"其实是比较强烈的 但不一定是不客气 一般在吵架或者比较兴奋的时候用
也可以说是 给"HE LOVES ME"做铺垫 (英文大写是表示更强烈的情感)
正常的时候 And不应该在句子的最前面(Because跟But)也不应该
但是在这里前面有一个陈述句了所以在这里用在句子开头才OK (只要它们2个是有关系的)
 
第一个其实是
除了他想要帮忙的时候,他平常都跟猫头鹰一样聪明
Wise as an owl,在中文不常见 反正就是很聪明的i意思就对了
As这词有很多用法 在这里的用法是把一个东西跟另一个东西作比较
只要有这格式的:as [形容词] as a [名词] 都是这样的
别的用法可能是:As you know,.(如你所知,.)

1、他和猫头鹰一样聪明,除了他帮忙的时候
(言下之意:这人老帮倒忙)
2、 and you know what:这是一个老外的语气气,“你知道吗”下面会接自己想说的话

他想猫头鹰一样聪明,有时他也做点儿傻事儿。
我爱我爸爸。
而且,知道吗?他也爱我。