帮我修改一下下面这句话,总觉得有些词用的不到位,不好.时光飞逝转眼间到了七月底,从致远公司与贵公司合作的这一个月来看销售及管理情况明显改善,已看出在本公司与贵公司的共同努力

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/12 01:09:50
帮我修改一下下面这句话,总觉得有些词用的不到位,不好.时光飞逝转眼间到了七月底,从致远公司与贵公司合作的这一个月来看销售及管理情况明显改善,已看出在本公司与贵公司的共同努力

帮我修改一下下面这句话,总觉得有些词用的不到位,不好.时光飞逝转眼间到了七月底,从致远公司与贵公司合作的这一个月来看销售及管理情况明显改善,已看出在本公司与贵公司的共同努力
帮我修改一下下面这句话,总觉得有些词用的不到位,不好.
时光飞逝转眼间到了七月底,从致远公司与贵公司合作的这一个月来看销售及管理情况明显改善,已看出在本公司与贵公司的共同努力下,以迈入了一个潮气蓬勃双赢向上的发展趋势,以下是本公司对七月份的工作总结与计划

帮我修改一下下面这句话,总觉得有些词用的不到位,不好.时光飞逝转眼间到了七月底,从致远公司与贵公司合作的这一个月来看销售及管理情况明显改善,已看出在本公司与贵公司的共同努力
时光飞逝,转眼间到了七月底,我司(或致远)与贵公司合作一个月有余,销售及管理情况明显改善,在我司(或致远)和贵公司的共同努力下,迈入了潮气蓬勃双赢向上的发展趋势,以下是我司对七月份的工作总结与计划.
和别的公司起总结报造 称呼上需要改进 我或名字(不带公司)

时光飞逝,转眼间到了七月底。从致远公司与贵公司合作的这一个月来看,销售及管理情况明显改善。已看出在本公司与贵公司的共同努力下,以迈入了一个潮气蓬勃双赢向上的发展趋势,以下是本公司对七月份的工作总结与计划。

时光飞逝,转眼到了七月底,从致远公司与贵公司在这一个月的合作中,销售及管理情况所取得的明显改善,不难看出,在双方的共同努力下,已朝向了一个朝气蓬勃双赢向上的发展趋势。以下是本公司对七月份的工作总结与计划。

瞎改的,随便看看。。。
时光飞逝,转眼间已到了七月底,从致远【公司名?改成“我”可能会更好】公司与贵公司合作的这一个月来看,你我公司的销售及管理情况有着明显的改善,由此可看出在你我的共同努力下,两公司在运营上已达到了一个朝气蓬勃双赢向上的发展趋势,那么以下就是本公司对七月份的工作总结与计划...

全部展开

瞎改的,随便看看。。。
时光飞逝,转眼间已到了七月底,从致远【公司名?改成“我”可能会更好】公司与贵公司合作的这一个月来看,你我公司的销售及管理情况有着明显的改善,由此可看出在你我的共同努力下,两公司在运营上已达到了一个朝气蓬勃双赢向上的发展趋势,那么以下就是本公司对七月份的工作总结与计划

收起

帮我修改一下下面这句话,总觉得有些词用的不到位,不好.时光飞逝转眼间到了七月底,从致远公司与贵公司合作的这一个月来看销售及管理情况明显改善,已看出在本公司与贵公司的共同努力 谁帮我修改一下英文自我介绍?这是我写的一篇英文自我介绍,总觉得有些语病,但不知道怎么改,谁能帮我看一下?Good morning,my dear teachers.I’m very glad to be here,so first of all,I will thank all of you to give 帮我用英语翻译一下下面这句话 请帮我修改一下这句话好吗? 句子练习:用合适的关联词把下面两句话合并成一句话.英子刚刚站定还没开口.教室里响起了热烈的掌声.我觉得是“虽然……但是”,但总感觉有些不对. 麻烦分析一下这个英文句子But it has done so on the cheap.这是《经济学人》上的一句话,我总觉得很别扭,不理解,麻烦英语好的同学帮我分析一下这句话的意思 有些话很伤我的心 英语怎么说我的英语不好···帮我翻译一下这句话. 总觉得下面这句话与上边的话矛盾,求画圈这句话的详细解析! 请搞语文大大的帮我分析理解一下下面这句话. 哪位神仙帮我修改一下下面的病句啊啊啊? 下面这句话:.就请你帮我体会一下好吗...为什么?...有些事情往往开始的太美丽,结束的没道理.[难道生活中很多事情都这样吗?是我想的太天真还是.不是说爱情哈] 帮我修改一下,下面这句话语法有什么问题?Since entering the market ,SHAOXING CHUSHENGTANG OLD REDWOOD CO.,LTD.always adhere to the “only competitive products” business philosophy.为什么这么改?他的原文是绍兴县楚盛 我总觉得自己的脑子反应有些慢 修改作文 帮我修改一下下面这篇作文,我自己写的,但字数不够.阳光路上长风破浪会有时,直挂云帆济沧海.——题记漫漫人生路上,总会出现考验,而这些考验,正是你成长的见证.当你遭受挫折时 谁会改诗,麻烦把这首诗帮我修改一下,感觉写的有些词用的还不是很好 帮我检查一句英语,一句话You'll be my rare recollection in my life.你将是我生命中很珍贵的记忆.这句话有没有语法错误?或者说表述正确吗?若不正确请照汉语翻译帮我修改一下,汉语意思不变.我总觉 帮我把这句话翻译成英语,下面我要阐述一下他做实验的具体步骤 总觉得下面这句话很别扭,谁能帮我修改下,随着互联网的迅猛发展,营销也进入了高铁时代.在这条铁路上,亚马逊是磁悬浮,阿里巴巴是和谐号,还有更多的动车组,他们都在急速地行驶着.