Both of my parents don't like sports参考书说not与both连用时表示部分否定,这句话翻译成我的父母不是都喜欢运动,可我总感觉怪怪的,我认为这句话应翻译成我的父母都不喜欢运动.求说明

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/07 14:45:37
Both of my parents don't like sports参考书说not与both连用时表示部分否定,这句话翻译成我的父母不是都喜欢运动,可我总感觉怪怪的,我认为这句话应翻译成我的父母都不喜欢运动.求说明

Both of my parents don't like sports参考书说not与both连用时表示部分否定,这句话翻译成我的父母不是都喜欢运动,可我总感觉怪怪的,我认为这句话应翻译成我的父母都不喜欢运动.求说明
Both of my parents don't like sports
参考书说not与both连用时表示部分否定,这句话翻译成我的父母不是都喜欢运动,可我总感觉怪怪的,我认为这句话应翻译成我的父母都不喜欢运动.求说明

Both of my parents don't like sports参考书说not与both连用时表示部分否定,这句话翻译成我的父母不是都喜欢运动,可我总感觉怪怪的,我认为这句话应翻译成我的父母都不喜欢运动.求说明
这个我以前也不懂、但是的确是这样
因为两个主语的完全否定只有一种表达就是Neither ..nor
三个主语的完全否定只有None.
其余的都是部分否定

参考书是对的,both与not连用表示部分否定。
这句话的意思就是“Not both of my parents like sports." 我的父母并不是都喜欢运动。
要表示两者全部否定是用neither, 表示“两者都不”、“两者中没有一个”,所以若果要表示我的父母都不喜欢运动应该是“Neither of my parents likes sports."
这是初中的...

全部展开

参考书是对的,both与not连用表示部分否定。
这句话的意思就是“Not both of my parents like sports." 我的父母并不是都喜欢运动。
要表示两者全部否定是用neither, 表示“两者都不”、“两者中没有一个”,所以若果要表示我的父母都不喜欢运动应该是“Neither of my parents likes sports."
这是初中的语法点,经常会考到both与neither,both...and...与neither...nor...的转换。

收起