一句英语翻译成汉语a subsidiary,but nevertheless important,activity of the league was advocacy of the bread made with "english stone-ground flour,yeast,milk,sea salt and raw cane-sugar".

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 13:21:08
一句英语翻译成汉语a subsidiary,but nevertheless important,activity of the league was advocacy of the bread made with

一句英语翻译成汉语a subsidiary,but nevertheless important,activity of the league was advocacy of the bread made with "english stone-ground flour,yeast,milk,sea salt and raw cane-sugar".
一句英语翻译成汉语
a subsidiary,but nevertheless important,activity of the league was advocacy of the bread made with "english stone-ground flour,yeast,milk,sea salt and raw cane-sugar".

一句英语翻译成汉语a subsidiary,but nevertheless important,activity of the league was advocacy of the bread made with "english stone-ground flour,yeast,milk,sea salt and raw cane-sugar".
联盟的活动是支持使用英国细面粉、酵母、牛奶、海盐及原生蔗糖做面包,这尽管是附带的,但依然很重要.

一个子公司,然而重要的是,活动的联盟倡导的面包是用“英语石头地面面粉、酵母、牛奶、海盐和原材料蔗糖”。
答案仅供参考!