英语翻译请帮我翻中文 翻译软体看不懂 不要用那个翻以下during the rebellions of 1837 - 1838 ,did the reations of the various social groups contribute to the defeat of the Patriotes

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 00:41:43
英语翻译请帮我翻中文 翻译软体看不懂 不要用那个翻以下during the rebellions of 1837 - 1838 ,did the reations of the various social groups contribute to the defeat of the Patriotes

英语翻译请帮我翻中文 翻译软体看不懂 不要用那个翻以下during the rebellions of 1837 - 1838 ,did the reations of the various social groups contribute to the defeat of the Patriotes
英语翻译
请帮我翻中文 翻译软体看不懂 不要用那个翻
以下
during the rebellions of 1837 - 1838 ,did the reations of the various social groups contribute to the defeat of the Patriotes

英语翻译请帮我翻中文 翻译软体看不懂 不要用那个翻以下during the rebellions of 1837 - 1838 ,did the reations of the various social groups contribute to the defeat of the Patriotes
在1837-1838年叛乱期间,社会各阶层的反应是否导致了爱国者的失败?
有两处拼写错误
1.reations-reactions
2.Patriotes-Patriots

在1837到1838的叛乱中,众多社会组织对此叛乱的回应是否对保皇派的失利产生了影响?

在1837-1838年的叛乱中, 其他各种社会团体的反应是否对爱国者的失利产生了影响?

有一个错别字。。不知道你到底要表达什么。。。reations,你确定有这个单词。。或者是印刷错误

在1837-1838的叛乱年间,是各个社会团体的关系导致了爱国者的失败吗?
contribute to 促成 ,导致