有哪些外国人的名字翻译过来很像中国人?比如薛定谔(骗了无数人吧?) 明清的传教士们不算……汤若望、南怀仁、利玛窦他们这是又起的…… 还有,东方人的名字不算嗯\x09求大神帮

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 15:29:26
有哪些外国人的名字翻译过来很像中国人?比如薛定谔(骗了无数人吧?)      明清的传教士们不算……汤若望、南怀仁、利玛窦他们这是又起的……      还有,东方人的名字不算嗯\x09求大神帮

有哪些外国人的名字翻译过来很像中国人?比如薛定谔(骗了无数人吧?) 明清的传教士们不算……汤若望、南怀仁、利玛窦他们这是又起的…… 还有,东方人的名字不算嗯\x09求大神帮
有哪些外国人的名字翻译过来很像中国人?
比如薛定谔(骗了无数人吧?) 明清的传教士们不算……汤若望、南怀仁、利玛窦他们这是又起的…… 还有,东方人的名字不算嗯\x09求大神帮助

有哪些外国人的名字翻译过来很像中国人?比如薛定谔(骗了无数人吧?) 明清的传教士们不算……汤若望、南怀仁、利玛窦他们这是又起的…… 还有,东方人的名字不算嗯\x09求大神帮
找这一类名字,一般需要注意两类人,一类是专门研究汉学或者中国学的人,譬如高罗佩、沙畹、伯希和、马伯乐、费正清、韦慕亭、裴宜理、周锡瑞、孔飞力、史景迁、史华慈等等,另一类是与中国接触密切的西方公务人员,譬如司徒雷登、彭定康,芮施恩,魏根申,史迪威.还有另一些少量的纯粹是翻译的原因,譬如李梅、薛定谔