英语翻译you are content with just being the naive brown man 这里的brown是什么意思?packaged up with inscent sticks这里的inscent 我03年买的牛津高阶英汉双解词典怎么找不到inscent呢?the gold on your grill gonna be goneth

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 07:22:38
英语翻译you are content with just being the naive brown man 这里的brown是什么意思?packaged up with inscent sticks这里的inscent 我03年买的牛津高阶英汉双解词典怎么找不到inscent呢?the gold on your grill gonna be goneth

英语翻译you are content with just being the naive brown man 这里的brown是什么意思?packaged up with inscent sticks这里的inscent 我03年买的牛津高阶英汉双解词典怎么找不到inscent呢?the gold on your grill gonna be goneth
英语翻译
you are content with just being the naive brown man 这里的brown是什么意思?
packaged up with inscent sticks这里的inscent 我03年买的牛津高阶英汉双解词典怎么找不到inscent呢?
the gold on your grill gonna be gone
the ice on your wirst gonna be gone
that nice little Miss gonna be gone
that whip that you roll gonna be gone
这里的gold on your grill无法理解,grill上弄gold干什么?whip you roll也看不懂.
最后一个问题,感觉分析这样的美国歌曲很费劲,麻烦高手给些看这类歌词的建议,需要补充什么知识?

英语翻译you are content with just being the naive brown man 这里的brown是什么意思?packaged up with inscent sticks这里的inscent 我03年买的牛津高阶英汉双解词典怎么找不到inscent呢?the gold on your grill gonna be goneth
brown man,棕色的人,健康的阳光男人;
inscense sticks,无意识的棍子,麻木不仁的骨头架子;
gold on grill,当然是形容Jonny当上明星后极尽奢华的物质生活了,高级笔记本电脑都有镶金带钻的;
whip that you roll,你所驱使的仆人;
如果是为了知识而听这种歌,还是不要听了,去读21st century;
如果是出于热爱,就不必担心不懂--为了知道会无所不用其极的!