英语翻译the over-punctual can be as much a trial to others as the unpunctualcan be 是属于什么时态呢?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/07 22:11:44
英语翻译the over-punctual can be as much a trial to others as the unpunctualcan be 是属于什么时态呢?

英语翻译the over-punctual can be as much a trial to others as the unpunctualcan be 是属于什么时态呢?
英语翻译
the over-punctual can be as much a trial to others as the unpunctual
can be 是属于什么时态呢?

英语翻译the over-punctual can be as much a trial to others as the unpunctualcan be 是属于什么时态呢?
……这句话我见过啊.是不是新概念里面的……
大意就是:过分早到的人有时会比晚到的人更令人讨厌.(大概吧)
抱歉,我刚刚重新看了下新概念三……我的旧书上说是:早到的人同迟到的人一样令人讨厌.
others就是指别人.主语是the over-punctual,早到的人,中间有as much...as 所以宾语是the unpunctual,谓语就是第一个动词 be
补充:
can不是动词,至少这里不是,是辅助用的……打个比方,就好像我们生活中的我们“将要”,在这里can意思是“会”.
这么说好理解一些吧,一个主谓宾句子里不能有两个动词,can加上be(动词,原形)就是说明can不能算是正宗动词……
再补充一下,be是动词原形.

过早到的人跟迟到的人都是让人讨厌的人。
这里can 是情态动词,表示“算是,能是” 情态动词后面接动词原形,如果句中没有can,后面的系动词 "be"本来用is as much ...... 但句中有情态动词can(算是),所以后面的系动词只能用原形be.
例:这棵树算得上是一棵大树了。
这棵树this tree 算得上can 是(本来是IS,但前面有情态动词can,所以i...

全部展开

过早到的人跟迟到的人都是让人讨厌的人。
这里can 是情态动词,表示“算是,能是” 情态动词后面接动词原形,如果句中没有can,后面的系动词 "be"本来用is as much ...... 但句中有情态动词can(算是),所以后面的系动词只能用原形be.
例:这棵树算得上是一棵大树了。
这棵树this tree 算得上can 是(本来是IS,但前面有情态动词can,所以is的动词原形是be) be 一棵 a 大的 big 树tree. 连起来:
this tree can be a big tree.
a trial 一个讨厌的人  to others对于别人(同样以后用句的时候,“对于某人”用 to sb)
as much as ..与。。。一样。

收起

一般现在时