There are seven objects (visible to the naked eye) in the sky that move relative to the stars.The Romans named each day of the week after the Sun,Moon and the 5 visible planets. Each has a corresponding color and focus.Honoring each day is a simple a

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 20:26:01
There are seven objects (visible to the naked eye) in the sky that move relative to the stars.The Romans named each day of the week after the Sun,Moon and the 5 visible planets. Each has a corresponding color and focus.Honoring each day is a simple a

There are seven objects (visible to the naked eye) in the sky that move relative to the stars.The Romans named each day of the week after the Sun,Moon and the 5 visible planets. Each has a corresponding color and focus.Honoring each day is a simple a
There are seven objects (visible to the naked eye) in the sky that move relative to the stars.The Romans named each day of the week after the Sun,Moon and the 5 visible planets. Each has a corresponding color and focus.Honoring each day is a simple and effective way to stay centered.Some people burn a candle of that day's color while considering the significance of the themes and how they relate to one's life.
求翻译啊,我用百度翻译过了,完全不对啊,拜托了.

There are seven objects (visible to the naked eye) in the sky that move relative to the stars.The Romans named each day of the week after the Sun,Moon and the 5 visible planets. Each has a corresponding color and focus.Honoring each day is a simple a
天空中有7个物体(裸眼可见)相对着星星运动.罗马人把一个星期里面的各天分别用太阳(sun,即sonday)、 月亮(moon,即monday)和另外5个看得见的行星来命名.每天都有一个对应的颜色和主题.敬重每一天是保持处于主题中心的一种简单而且有效的方法.在思考这些主题的意义和这些主题是怎么与人的生活相连时,有些人会点燃和那一天颜色相同蜡烛.

  有七个对象(肉眼可见)在天空中,相对于恒星。一周后的罗马人每天叫太阳,月亮和5可见的行星。每个都有对应的颜色和焦点。尊重每一天都是一个简单而有效的方法保持集中。有些人燃烧的蜡烛,天的颜色当考虑主题的重要性,以及他们如何与一个人的生活。
 来自有道翻译为什么。。。和百度翻译一毛一样啊!...

全部展开

  有七个对象(肉眼可见)在天空中,相对于恒星。一周后的罗马人每天叫太阳,月亮和5可见的行星。每个都有对应的颜色和焦点。尊重每一天都是一个简单而有效的方法保持集中。有些人燃烧的蜡烛,天的颜色当考虑主题的重要性,以及他们如何与一个人的生活。
 来自有道翻译

收起