作业帮 > 英语论文 > 教育资讯

英语论文 :试论外贸英语信函的文体风格[1]

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 20:51:39 英语论文
英语论文 :试论外贸英语信函的文体风格[1]
英语论文 :试论外贸英语信函的文体风格[1]英语论文
【找论文网 - 英语论文】
【摘要】文章根据作者讲授外贸函电的经历,探讨了外贸函电的文体特点。外贸函电应准确,简明,扼要。礼貌和体谅也是商务信函书写的重要原则。同时应用主动句,少用被动句,信要写的自然,避免使用陈旧的语言。

【关键词】英语信函;文体特点;礼貌体谅;主动语态

外贸英语信函作为外贸英语的一个重要组成部分,受其行业特点的影响,具有其特有的文体风格。在外贸业务中,每笔交易的达成,多与买卖双方的共同努力,相互协作密不可分。同时,为了搁置各自利益,买卖双方存在激烈的竞争。这种竞争中要有合作,合作中竞争的行业特点必然给外贸英语信函赋予鲜明的行业特点。外贸英语最显著的文体风格之一是用语礼貌。礼貌的用语会给买卖双方的合作创造一个良好的氛围。友好的气氛是顺利进行业务交往的前提,即使交易不成,也会起到“买卖不成人情在”的效果,为以后再次交往打下良好的基础。一、措词用语礼貌客气言语是表达情感的重要手段。礼貌客气的措词用语首先就在买卖双方之间创造一个友好的气氛。 1.对对方的一切友好表示,如询盘、报盘、订货等不管接受与否多要表示感谢We thank you for your letter of Oct. 27 and should like to discuss the possibility of expanding the trade with you.感谢你方10月27日来函,并希望同你方讨论扩大贸易合作的可能性。We are pleased to receive your inquiry of January 10th and enclose our illustrated catalog and price list giving the details you ask for.很高兴受到你方1月10日的询价。根据你方要求,现寄上带插图的目录及明细价格单。We thank for your quotation of March 3rd and the samples of socks sent to us.谨对3月3日的报价及寄来的袜子样品表示感谢。2.提供令人满意信息时,要用语客气We have the pleasure to inform you that the shipment per S.S “Nan Fang” has gone forward and hope that it will arrive at the destination in perfect condition.欣告你方“南方”轮已顺利装载,希望到达目的港时货物良好。Much to our delight, our manufacturers are prepared to rearrange their production for you.令我十分高兴的是,厂家为您重新安排生产。3.提供令人不满意的信息或向对方表示不满时, 更要注意措辞Please accept our apologies for being unable to entertain your counter-offer.不能考虑你方还盘,甚歉。Much to our regret, the L/C for your order No 105 has not reached us up to now. 令我非常遗憾的是,贵方105号订单直至目前尚未到达我处。It is regrettable to see an order dropped owning to no agreement on price; however, we wish to recommend you another quality at a lower price for your consideration.很遗憾,因为无法就价格达成协议,失去了一个订单。但我们仍建议你们考虑较低价格的另一品级。4.向对方提出要求,也要讲究礼貌客气Your early reply to our request will be highly appreciated.如蒙早日答复我方要求,我将不胜感激。We look forward with keen interest to your punctual shipment.我殷切希望贵方准时交货。二、避免消极否定的语气1.尽量避免使用具有否定含义的词语The shipment will not arrive in Boston until the end of August.这句话强调了装载的货不能早来这样一个不祥的事实,如反过来用积极肯定的语气表达,效果就不同了,看了令人鼓舞。The shipment wil英语论文